第74章 橘座和吧唧(2 / 2)

“如果你能夠對著你的心發誓,你願意幫助他脫離困境、使他能夠循著你們之間的感情找到回到他自己身體裡的路的話,我或許可以借助你的力量幫到他。”

這是一雙屬於通靈師的手,上麵細小的劃痕和燒傷不計其數,卻完全無損它帶來的那種堅定的、值得依靠、令人安心的感覺,娜塔莎都不自覺地伸出了手去和她相握,隨即便被那過低的溫度給激得渾身都打了下哆嗦:

“你的手怎麼這麼冷?”

“做我們這行的,哪有不這個樣子的呢?噓——”菲奧娜半闔上了眼睛,聲音低得宛如耳語:“讓我去看一下他現在在哪裡。”

她話音剛落,便猛地睜開了眼。

就在她睜開眼的那一刹那,那雙素來溫柔朦朧的灰眼睛裡再也沒有了那似乎終年不散的霧氣,取而代之的是攝人的鋒芒。自她身上陡然便散發出某種近似於咄咄相逼的氣場來,激得連娜塔莎要不是雙手還在被她緊緊地握著,當即就差點反手掏槍進入一級警備狀態了。

“他現在很安全。”菲奧娜還是第一次遇到這種狀況,以往她看見的東西哪怕再怎麼模糊,也是會有大致輪廓和顏色的,可是今天不管她怎麼看、哪怕都借助了娜塔莎和這人之間的感情聯係,都沒有辦法在“具體事物和顏色”這兩個最容易看見的方麵更進一步:

“……抱歉,是我能力不足,我隻能看見一片漆黑。”

她是那麼的沮喪,就連頭頂那一撮似乎永遠也壓不下去的頭發都要無精打采地垂下來了,直看得人心疼,想給她一個擁抱告訴她,這不是她的問題,而娜塔莎向來是個說做就做的行動派,在兌現了她那“立刻送你離開紐約”的諾言的時候,給了她一個緊緊的擁抱:

“好姑娘,你為我們做的已經夠多的了。”

“既然我們的內部已經出現了這麼大的問題……哎,可惜,我們本來還想保護你的來著,這樣一來,你不僅不能繼續留在紐約,而且你的資料,也還是先暫時繼續存放在蝙蝠洞比較安全。”

當要保護一個人的時候,跟這個人接觸過的人越少越好,這樣才能最大限度地將所有的信息都綜合在一人身上,泄密的可能性自然也就變少了。因此,在菲奧娜被緊急打包直接從神盾送往了斯塔克的私人機場的時候,為安全起見,去送她的隻有娜塔莎一人,一路上她都在跟菲奧娜解釋一些她應該知道、但是受時間所限她無法得到消息,隻能被彆人轉告的事情:

“來自俄羅斯聖彼得堡的達麗亞已經回到了班提瓦,因為你的證書在交接方麵和她之前處理過的所有的情況都不同,你的證書是要進行跨國交接的。今天上午正好有美國紐約直達俄羅斯聖彼得堡的飛機,時不待人,她已經先回俄羅斯去了,給你留了些筆記下來,還有一封信。”

她把一個信封塞進了菲奧娜的手裡:

“這是你的證件和一些現金,你的行李我們已經給你收拾好、送上飛機了,你的貓也在上麵。”

——其實口音這種東西,是很難抹去的,即使是娜塔莎這樣接受過完美的、高強度的間諜訓練的人,在和菲奧娜這樣完全溫柔而無害的小姑娘說話的時候,也會稍微放下戒心,這樣導致的後果就是她的語速會有點變快,因為會想到什麼就說什麼,而在這種趕時間的情況下的時候,她的語速便會飆的更快。語速一變快,獨屬於俄羅斯人特有的那種卷舌音便被帶了一點出來:

“謝謝你的幫助,我們日後再會。”

俄語的發音相當重,尤其是很多詞尾,隻有把音調壓下去才好聽。而以俄語為母語的人在說其他的語言的時候便會帶一點這樣的小習慣出來。菲奧娜在刺客聯盟呆了這麼多年,精通阿拉伯語是很正常的,同時因為她的父母裡有一方是俄羅斯人,她也一直在學習俄語、甚至有種強行在阿拉伯語的環境下把這門語言發展成自己母語的勁頭,這導致她對英語這門最大眾的全球語言的使用竟然沒有其餘兩種小語種的使用熟練,再加上娜塔莎說話的時候語速一快,就自然而然地帶了點說俄語的小習慣出來,使得她壓根就沒聽清楚“貓”這個單詞指代的的單複數,直到上了飛機才發現娜塔莎說的是她的“兩隻貓”:

神盾局和複仇者聯盟真是好人做到底、送人送到西,不光給她把她的必備用品打包送了上來,還把她房間裡的兩隻貓都一起送過來了!而且看這架勢,怕是把這隻黑貓直接買了下來送給了她!

“這真是……”菲奧娜坐在這架超豪華的私人飛機裡,抬頭看了看對麵座位上兩隻互相用屁股懟對方、試圖把對方懟下沙發、顏色迥異但是都一樣肥碩的貓,身旁是一整排微笑著對她鞠躬的空中小姐,還有人在來來往往地給她收拾東西、準備茶點,不由得發出了一聲相當真摯的感歎:

“金錢的力量。”

冬兵牌黑貓剛想發出不屑的呼嚕呼嚕的聲音,就突然感覺自己就因為這麼一走神,竟然被對麵的大肥貓給頂下了沙發,要不是它反應奇快地在空中來了個三百六十度轉體,就要臉朝下地在地毯上糊成一張相當厚實的貓餅了:???講道理,區區一隻貓怎麼可能做得到這點?!他可是九頭蛇最精英的殺手啊!哪怕變成了貓,還是這麼肥的一隻黑貓,他的身手應該也是……在的……吧?

大橘舔舔爪子,深藏功與名:嗬,年輕人,你是沒見識過十六磅的橘座的威力。

上一頁 書頁/目錄 下一章