第3章 chapter.03(1 / 2)

夜幕降臨之時,終於有一股帶著水氣的風降臨羅馬,它穿過城市的巷道,躍過磚石所砌成的屋角,擦過喬婭窗前的橄欖樹葉子,在她的窗台前遊蕩,引得吊燈上的火焰也跟著跳動起來。

“傑弗裡今天早上就興衝衝地跟我說看見喬婭在屋頂上飛,這個孩子也不小了,怎麼還老是分不清現實和夢境呢。”

盧克蕾西亞一邊幫著喬婭將她書桌上的書收拾起來,一邊碎碎念叨著。

她跟喬婭一樣,有著一頭淡金色的卷曲的長發,不過與喬婭總將頭發束起來不同,她喜歡自己這頭長發,總是任由其在身後如同金色瀑布一般傾斜而下,在黃昏以及燈下時,這頭長發的色澤顯得格外的美麗。

阿德裡亞娜的兒媳茱莉亞法爾內塞與喬婭分靠在一張卡薩盤卡長椅兩邊,喬婭埋頭看書,而茱莉亞則用自己的右手絞著自己鬢邊的頭發,笑著說:“這不是很有趣嗎?梵蒂岡出現的會飛的女人,那可能是天使呢。”

她的聲音柔美動聽,說話的時候永遠帶著一股似有似無的笑意。她僅僅比喬婭大了一兩歲,但是無論是身體還是氣質,都散發出一股成熟女人獨有的風情,用胡安的話來說,這就是婚姻使女人成長。

她出身於一個雇傭軍貴族家庭,在十三歲的時候就與阿德裡亞娜的兒子奧爾索訂了婚,帶著三百弗羅林金幣的陪嫁來到了奧爾西尼宮,因為奧爾索比她還要小幾歲,所以直到這一年的春天,她才與奧爾索完成婚禮,婚禮還是由羅德裡戈主持的。

喬婭當時也帶著弟弟妹妹們參加了那一場婚禮,十六歲的茱莉亞身披白色綢緞嫁衣,麵容甜美,眼波如水——不是看她丈夫奧爾索,而是盯著六十歲的樞機主教羅德裡戈。

在胡安“喬婭你看看新娘子多漂亮等你結婚的時候肯定比她更漂亮”這樣的噪音中,喬婭從這兩個人的眼神往來中又看出了一部屬於意大利的浪漫傳說。

而婚禮結束之後,奧爾索被羅德裡戈派往波吉亞家位於巴沙內洛的一處山莊,學習如何帶兵打仗,而他留在家中的美麗妻子茱莉亞,成為了羅德裡戈的又一個情婦。

喬婭在得知這個消息之後,除了“不愧是意大利人呢”這個感歎外,偶爾去羅德裡戈的寢宮時,還會盯著羅德裡戈那張雖然鬢發花白但仍極具魅力臉,然後腦子裡莫名其妙地浮出一個上輩子常用的成語:

寶刀未老。

茱莉亞相貌美麗,性格也柔和而爽朗,與盧克蕾西亞關係十分親近。她知道喬婭不喜歡說話,隻喜歡待在家裡看書,所以也會帶一些阿德裡亞娜列為**的書籍回來送給喬婭。

那本《十日談》就是她托自己哥哥從其他城市弄過來的。

喬婭合上書,側過頭看了一眼正背對著她整理書籍的盧克蕾西亞,又回過頭來,對茱莉亞笑笑說:“我覺得會被教廷說成是巫女,”

這時在任的英諾森教皇在幾年前就已經發布通諭,譴責巫術迷信,整個歐洲都掀起了一股捕殺巫女的風潮,一時間在歐洲女性之間引起了不小的恐慌。

茱莉亞聽她這麼說,趕緊坐直了身體,嚴肅道:“喬婭,你可千萬彆亂說。”

喬婭笑著擺了擺手,示意自己是開玩笑的:“不過是聽說上個月蘇比亞科燒死了一個異鄉女人,所以有點感觸罷了。”

在這個時期,單身多年或者丈夫早亡,更甚者還有獨自出現的異鄉女人,大多都會被說成是巫女,然後被民眾施以火刑。

喬婭在以前就曾感歎過,如果當年穿越的時候不是魂穿,而是身穿的話,就憑她一頭的臟辮、連帽衛衣、牛仔短褲、小腿上的黑貓紋身、紅色aj鞋子以及手裡拿著的一塊滑板,估計還沒搞清楚狀況,就要被綁上火刑架了。

她從長椅上起身,將手中那本書放回了書櫥裡,此時盧克蕾西亞也將她那張平時堆滿了各類書籍的書桌收拾了乾淨,雙手叉著腰,白淨清秀的小臉上一臉的驕傲:“喬婭放心吧,在你去佛羅倫薩的這段時間,我會守護好你的書桌和書櫥,讓阿德裡亞娜發現不了你書櫥裡的小秘密!”

喬婭笑得眯起了眼:“那就拜托盧克蕾西亞了。”

待四下安靜之後,茱莉亞便帶盧克蕾西亞回到自己的房間去休息了,喬婭擯退了準備伺候她洗漱的侍女,待在窗前乾坐了好一會兒。

白日裡陽光明媚,入了夜月色也極為明朗,坐在窗前時,除了賞月,也還能感覺得羅馬城夏季最為稀有的風,她打了幾個嗬欠,本想從書櫥裡找幾本書來看,又想著盧克蕾西亞剛剛為她收拾好了書桌和書櫥,前後不到一個小時,她再弄亂的話,少不得要被那個小姑娘皺著眉頭奶聲奶氣地教訓,於是便硬生生忍住了。

直到四下徹底安靜,庭院回廊的科林斯式立柱之前不再有幢幢人影,她才從那把椅子上站起身,關上了窗戶,又拉起了隻有冬天才會用上的天鵝絨窗幔。

在月光被窗幔阻擋在窗外之後,屋內隻剩下了燭光照明,火焰在石英掛飾之間飄動,在地上投下一縷縷金銀交織的光。

拉窗幔仿佛是一聲號令,喬婭原本帶著些困倦的眼神一下子變得有神起來,她提著亮緞裙擺,小跑到了屋子內四柱床的地台前,蹲下了身,從床底下取出了一套顏色樸素的衣服來。

她取下頭上的珠鏈,將頭發編成了兩條辮子,用一條黑白相間的頭巾仔細纏住,又脫下了身上花紋豔麗而華貴的長袍,將那套顏色樸素的男裝套到了身上。

僅需十分鐘,波吉亞的小姐就能變身羅馬街頭的平民少年。

少了那條華貴的長袍,喬婭也步伐都更加輕快起來,她拉開了窗幔,打開了木質百葉窗,躍上了窗台,在觀察到庭院裡並沒有人影走動之後,她伸出雙手掛在了窗頂凸起的過梁上,雙臂發力,撐著整個身體爬到了過梁上。

而這並不是她的終點。

她借著月光的照明,右腿使力,然後淩空躍過了自己窗前那棵翠綠欲滴的橄欖樹,落在了臨近的另一扇窗戶的過梁上。

這也並不是她的終點。

她像是一個身姿矯健的攀登者,在這棟建築上攀爬跳躍,又從房屋的屋簷相連處一路奔跑跳躍,經過奧爾西尼宮中心處的噴泉花園,來到了東南角的塔樓前,踩著塔樓窗戶的拱形過梁,爬上了塔樓的最高處。

從自己房間的窗戶,爬到這出塔樓樓頂,她僅僅花了二十分鐘。

經過一係列的攀爬和跳躍,她的氣息已經有些亂了,不過她並沒有馬上坐下,而是站在了邊沿處,向遠方眺望。

梵蒂岡城位於羅馬西北角的梵蒂岡高地上,儘管奧爾西尼宮塔樓並沒有如同梵蒂岡宮那樣絕佳的位置,但是登上頂點,仍能將羅馬城的燈火儘收眼底。

這個時候的羅馬,並沒有從中世紀時期的黑死病肆虐的噩夢中完全脫身,貧窮地區每天仍有無數人死於瘟疫,再加上英諾森教皇全身心都撲在了奢靡的生活,以及籌備十字軍東征土耳其這件事上,教廷金庫虧空,教皇甚至需要在棕枝主日的時候典當主教法冠來購買棕櫚葉,分發給人們。以至於聖職買賣泛濫,教廷公然高價兜售贖罪券,你隻需要花上一部分錢,買上一張贖罪券,就可以被赦免掉盜竊、搶劫,甚至是殺人的罪責。

於是羅德裡戈向來不允許住在奧爾西尼宮的幾位尚且年幼的小姑娘獨身前往羅馬,出於對於折磨了歐洲數百年的瘟疫的懼怕,也處於獨身女性的人身安全的考量。

十五世紀末的羅馬,往昔帝國榮光不再,變成了一個犯罪者的天堂,安居者的煉獄。

上一章 書頁/目錄 下一頁