買完車之後,金姝給自己找了個外教。
每天她會專門空出兩個小時來上外教的英文課。
一節課,五塊錢,一天兩節課,昂貴無比。
手底下剛請的秘書都忍不住問金姝為什麼不直接聘個翻譯過來,有自學的這些錢,請個翻譯綽綽有餘。
金姝卻搖搖頭。
“我可不放心把自己的話語權交到彆人手裡。”
說出去的話全靠著翻譯那張嘴傳到老外的耳朵裡,但凡是多一個字少一個字,說不定就會導致不一樣的結果。
與其這樣,還不如直接把話語權都攥在自己手裡。
反正她有的是時間來彌補前半生落下的功課。
除了英文老師,金姝又另外給自己請了個俄文老師。
秘書看著她每天同時學習兩門語言,一時間有點分不清,自己這位年輕的老板到底是聰明,還是好高騖遠。
金姝整日裡忙的不亦樂乎,白天盯著工人生產,晚上上課,靜止時間開始背書。
大概了解了英文的基礎用法之後,金姝便意識到想要學好英文,如果沒有一個完美的溝通環境,那剩下的一個辦法就是死記硬背了。
金姝特意買了個錄音機,裡麵錄製的全都是國外的新聞播報以及朗誦。
一開始金姝根本就聽不懂裡麵的人在嘰哩哇啦的說什麼,但隨著她掌握的單詞越來越多,語法也學的越來越流暢,漸漸的她開始能聽懂的錄音機裡麵簡單對話了。
至於俄文,也是一個道理。
死記硬背就完事了。
金姝以前從沒發現,自己對語言的學習天賦好像有點強。
就算她不知道一個人從最基本的二十六個英文字母開始學習一直到能簡單對話需要多長時間,但她在發現自己在一個月之內就能和自己的英文老師簡單口語對話之後,她便隱隱覺得,自己可能是個天才。
英文老師問她之前是不是係統的學習過英文。
金姝想了想,然後點了點頭。
英文老師便一副“我就知道”的表情。
“一開始您說自己從未接觸過英文,我就不相信。
從沒接觸過英文的人光是學習最簡單的語法就得半個月,更彆說通過這些語法進行自由對話了。
所以我猜,您以前肯定是學過很長一段時間的英文了。”
“看來根本瞞不住你啊,是的,我確實學過。”
“看您現在的英文學習速度,我需要改變一下教學內容了。
接下來我將會側重於和您的口語交流,畢竟您的目的是為了和外商流利溝通。”
“嗯,麻煩多給我準備一些關於刺繡以及造船等方便的專業詞彙,我沒事的時候就多背背。”
這個英文老師為難的笑了笑。
“這方麵的詞彙我還真不太了解,不過沒關係,我的老師肯定知道,我下了課就去學校裡幫您多找幾本書。
還有,咱們市有個外國人捐贈的圖書館,裡麵有許多各類外文書籍,您隻需要辦一張借書證就可以自由進出了。
不過借書證需要本地大學生證才能辦理,我的可以先借給您。”
要麼是大學生,要麼就是留學生,總之進入這家圖書館也是有門檻的。