《長得太美,被宿管阿姨誤當成女生》全本免費閱讀 []
第197章 把龍王卸下來, 夏蟲你坐上去。
“? 薄荷飴,漁港の燈台。”
“? 錆びたアーチ橋 捨cた自転車,木造の駅のストーブの前で。”
“? どこにも旅立cない心。”
佐佐由紀唱的是母語,所以發音特彆的自信。
夏蟲唱的是中文版的rap......
“? 早就習慣真的是一件很可怕的事,人生充滿各種遺憾各種發的誓。”
“? 你相不相信命運生辰或八字,你相不相信算計說你今年紅到發紫?
“? 習慣了憂患習慣了安逸,當夜生活不再糾纏習慣那安靜。”
“? 像個玩手機的牢籠隨時發個微信,是從什麼時候開始變得不再神秘?”
他們倆每次搭檔演出都毫無違和感。
這次也是一樣呀~
而且,這是夏蟲首次在公開舞台rap,酒吧的那次不算。
所以又一次帶來了驚豔的表現,又是讓人耳目一新的開場表演。
“? 分かっcる,分かっcる,けれ。”
“? 我知道,我都知道,可是啊。”
“? 僕が死のうと思ったのは。”
“? 因為心中早就空無一物。”
“? 満たされないと泣いcいるのは。”
舞台的大屏幕,顯示著中、日、英三語的字幕。
看懂了歌詞的觀眾,馬上就意識到了......
夏蟲是在回應高野洋介昨天的《好想愛這個世界啊》嗎?
也不對......
準確的說法,應該是打臉。
夏蟲和佐佐由紀的組合屬於正好互補的那種。
優紀的唱腔很激昂很熱血,夏蟲的音色則比較溫柔甜美,在合唱的時候特彆的和諧。
“? 僕が死のうと思ったのは。”
“? 因為被說成是冷漠的人。”
“? 愛されたいと泣いcいるのは。”
“? 是因為嘗到了人間的溫暖。”
“? 僕が死のうと思ったのは。”
“? 因為你笑得是那麼燦爛, 一味想著死的事,一定是因為太過認真地活。”
“? 僕が死のうと思ったのは。”
“? 因為我還沒有和你相遇,因你這般的人生於此世,我開始有點喜歡這個世界了。”