30、英靈墓園(1 / 2)

“黑騎士瑞佐沃爾?斯圖盧特究竟是個什麼樣的人?”聽了我對事情經過的介紹,北川潤好奇地問,“之前還口口聲聲說要和你決一死戰,結果說了幾句話,莫名其妙就閃人了,他這也太沒有敬業精神了吧!”

“喂!難道你希望看到我跟堂堂死徒第六祖死磕嗎?你是不是背地裡給我買了巨額保險,受益人填了自己的名字?”

“哪能啊!你看我像這種人嗎?”北川連忙叫屈,“我可是好人來著!”

“這個我可以證明。”坐在會議室角落的土屋舉起手來,“根據我的記錄,這家夥至今為止收獲了一百零七張好人卡。”

哄堂大笑。

笑完了,自然要做正事,間桐櫻把我們都叫回來,是為了乘著今晚這個月圓之夜,讓水銀燈施展高級的魔法儀式“入夢”,把我們送進北川潤的“英靈墓園”,和那些穿越者的英靈們訂立契約,邀請他們助戰。

大廈屋頂上,當年我們召喚英靈的地方,現在已經是一片鬱鬱蔥蔥的花園,隻不過讓人感到奇怪的是,花園裡麵一棵花都沒有,卻種滿了狗尾巴草。

而且……居然是五顏六色的狗尾巴草!

“這是什麼稀有的魔術材料嗎?”我壓低身影,詢問身邊的那個纏著白頭巾、下半身是一團霧氣的阿拉伯大叔,“我看到了魔法靈光。”

“你猜錯了。”那個和唬人王同樣來自於《一千零一夜》,不過實力強得多的戒指魔神似乎想起了什麼,低笑幾聲,這才接著說了下去,“那就是普通的狗尾巴草,隻不過用魔力改造過而已。”

“改造這個乾嗎?”我好奇地問。

“那就說來話長了……”

“長話短說!”

“間桐老板姐姐的工作就是培育七色狗尾巴草。”

……這也長話短說過頭了吧!

“稍稍詳細一點吧,你這話我根本沒聽懂啊!”

“這有什麼難懂的?”他貌似很疑惑地看著我,仿佛要在我臉上看出“傻瓜”兩個字來,“間桐老板的姐姐,在她這裡打工,老板給她的工作就是培育七色的狗尾巴草。如此而已。”

間桐櫻的姐姐?那不就是遠阪凜嗎?

我記得上次聖杯戰爭中,她贏得了聖杯,卻被間桐櫻用商業的手段算計,最後為了保住遠阪家的老宅,不得不賣身當了間桐家的傭人——難道間桐家的傭人還要兼職做園藝師嗎?

不過這話還是彆說吧,貌似穿越者裡麵頗有一些人對於“遠阪凜”這個名字很神經過敏呢……

我們來到了花園的中央,這裡有一個小小的祭壇,水銀燈和遠野四季早已在祭壇上等待,一起的還有穿著華麗魔術禮裝的遠阪凜和換上了紅色戰袍的沙條綾香。

“準備好了嗎?”間桐櫻問。

跟小孩子差不多高的人偶少女點點頭,翻開了一本用金箔在玉石上熨燙封麵的厚書。

“北川先生,請到魔法陣的中央去。”等北川潤走進了祭壇中央的三重圓環裡麵,水銀燈就將雙手按在書上,念起了晦澀難懂的咒語。

她的聲音並不響亮,咒語又常常夾雜著奇怪的低音,卻偏偏每一個音節都能讓我清楚地聽到——隻是聽不懂。

隨著咒語的念誦,以她雙手按住的魔法書為中央,一個複雜到完全無法識彆的魔法陣浮現在空中,閃爍著金銀光芒的線條互相交錯,朝著周圍不斷延伸,不一會兒就布滿了整個花園。

隨著閃光線條的蔓延,花園裡那些滑稽的彩色狗尾巴草上,紛紛放出了柔和的靈光。

一個又一個魔法符號從一株株除了顏色之外平平無奇的雜草上升起,飛入金絲銀線之間,將原本因為變大而顯得有點空曠的魔法陣填補起來。

我看著周圍,發現看到這一幕的遠阪凜臉上流露出了惋惜和心痛的表情。

隨著魔法符號的離去,原本生機勃勃的狗尾巴草紛紛失去了光澤,其中大多數甚至在幾秒鐘之內就枯萎,原本頗有童話色彩的花園,迅速轉變為一片枯黃的草坪。

這裡凝結著遠阪凜一年多的心血,但轉瞬間,就化為了烏有。

吸收了那些奇異植物的光華,魔法陣開始煥發異樣的光彩,一個個符號在金銀的線條中流動、閃爍,漸漸化為點點星光,宛如天上的星河墜落人間,落在這大廈的屋頂上。

“萬物的根源、群星的歸宿、夢的終點、心的彼方,在此打開虛幻和真實之間的門戶,溝通我所指定的方向!”水銀燈的聲音猛地高亢起來,雙手舉起,重重地拍了下去,“以水銀燈之名下令,儀式降階!”

轟然巨響,仿佛整個天地都在震動,魔法陣驟然擴大,刹那間就籠罩了視野可及的所有地方,強大的魔力震動著天空和大地,讓所有的景象紛紛裂開,猶如落在水中的薄冰一般迅速溶解,最終化為烏有。

然後,眼前豁然開朗。

這是一座無法形容的巨大墓園,一座座形狀各異的墓碑在鬆柏的環繞之下,整整齊齊地樹立在墓園之中。

同行的穿越者們早已不知去向,偌大的墓園中,隻有我一個人。

這是怎麼回事?

“沒什麼,這地方原本就不適合吵吵鬨鬨的。”一個熟悉的聲音突然響起,我急忙轉身,卻看到了那個穿著製服的紅發少女。

結標淡希!

“你……你不是死了嗎?”我忍不住說出了很失禮的話。

“哈哈,想不到你這樣的人物,也會說這種俗氣的台詞呢。”結標一點都沒在意我的失禮,如我記憶中那樣開朗地笑著,很不客氣地坐在身邊的一座墓碑上,“沒錯,名叫‘結標淡希’的穿越者早就死了,現在你麵前的,隻是她在這個世界所留下的痕跡,好聽點叫‘英靈’,難聽點的話就是‘思念體’,如此而已。”

上一章 書頁/目錄 下一頁