“一周更新三話雖然已經很多了,但感覺還是不過癮。”
“我才知道扶搖文化背後的老板也是陽哥。”
“打鬥好熱血,好久沒看到這麼爽的漫畫了。”
“作為一個資深漫畫迷,這本漫畫我推薦所有人入坑。”
“學校不讓帶手機,哪裡可以買到單行本啊?想看實體書。”
“作者是個島國人,很好奇怎麼會給陽哥打工?”
“從來不看漫畫,但既然是陽哥推薦的,我就先收藏一下吧。”
“……”
《海賊王》的市場反應越來越好。
漫畫本來十來回就該開通vip付費閱讀的,但在邵陽的建議下,這部漫畫的免費期數多達三十回。
一時間,《海賊王》成了國內現象級的漫畫作品,影響力直接擴散到了島國。
島國網絡上。
網友們看到彆人翻譯的《海賊王》後。
紛紛開始吐槽。
“漫畫的作者是我們島國人,為什麼不是在我們島國發布的?”
“尾田榮一郎是哪裡冒出來的漫畫家?”
“這是華夏公司發行的漫畫?”
“天呐,我們引以為傲的文化產業要被華夏偷走了嗎?”
“可以想象幾年之後,海賊王就要占領島國的漫畫市場了。”
“真是一部精彩的作品。”
“為什麼這麼優秀的漫畫家會去華夏?”
“……”
當然,也有不少人在網上罵起了尾田榮一郎,說他是賣國賊。
尾田榮一郎看到網上的這些評論,並不覺得難過,反而心裡還有點爽。
當初,我投稿的時候,是你們說《航海王》在島國沒有市場的,我再三哀求,你們仍然把我趕出了公司。
那個時候我跳樓的想法都有了。
沒有邵陽,就沒有《航海王》(海賊王)。
現在《航海王》在華夏火了,你們憑什麼在網上罵我?
尾田榮一郎直接在line上發了一篇帖子,講述了自己為什麼會來華夏工作的原因。
也把和邵陽認識的經過全部寫了出來。
島國網友看到後都沉默了。
《航海王》本來是能在島國發行的,是這裡的漫畫公司看不上,尾田榮一郎去華夏,是因為邵陽是他的伯樂,他們都沒有錯。
錯的是,當初拒絕《航海王》的集英社。
島國網友紛紛跑到集英社的官方賬號下麵吐槽、評論。
集英社很快就出麵做出了回應:
【很失望我們失去了這麼優秀的一部作品,之所以會造成這種情況,完全是因為我們的編輯沒有眼光導致的,我們已經將這位編輯給開除了,希望未來尾田先生能夠回到島國發展,我們將親自給你道歉。】
現在發布這個聲明,純粹是馬後炮。
邵陽如今給尾田榮一郎他們的待遇,比他們在島國的時候不知道要好多少倍,再加上航海王才剛剛開始,他們不可能會回島國。
隨著《海賊王》越來越火熱,扶搖漫畫網站的流量也在迅速提升。
就連企鵝那邊都主動低頭了,老老實實地派人跟邵陽打電話,希望之後《海賊王》的動漫能在企鵝視頻上映。
一切都在向好的方向發展的時候。
邵陽也開始準備早就應該舉辦的婚禮了。
……