艾琳娜努力保持鎮定, 仔細地觀察著這個和威廉·特裡斯同名的男人。
他有一頭亂糟糟的棕色長發,看起來確實透著股藝術家的感覺,不過比起歌劇演員, 更像一個朝不保夕、吃了上頓沒下頓的流浪畫家, 當他低垂眼眸,瘦削的身體套在不合身的衣服裡, 有些局促不安時,有種奇怪的、讓人憐惜的氣質。
他抬起頭來, 朝艾琳娜靦腆一笑。艾琳娜這才發現,他比自己高出許多。然而, 他的眉眼間流露著天真笑意, 仿佛在仰著頭看人。
怪怪的, 就好像流浪畫家是個傻白甜的那種怪, 流浪和傻白甜,這兩個湊一起透著股違和感, 卻又不太像演的。
看起來是個真人, 不過鑒於自己就有變形徽章, 也不敢妄下結論。
“那就好,”艾琳娜脫帽致敬, 她都快習慣這種行禮方式了,“既然都準備好了,那我們找個時間走一遍流程吧。”
畢竟任何新功能公測之前,肯定要多跑幾遍內測。
經過培訓的孩子們已經準備就緒, 為了追求刺激,艾琳娜特地選了男孩和女孩的搭檔,男孩講男性幽靈,女孩講女性幽靈, 主打一個沉浸式體驗。
等到這天晚上,艾琳娜特地從頭到尾,讓孩子們帶著體驗了個遍,不得不說,鬼故事和童聲真是絕配,當女孩嗚嗚假哭的時候,她真覺得自己雞皮疙瘩起來了。
這放現代夜深人靜的小巷她也怕啊。
“也許我們可以加入一些音效,”她提出建議,“有點過於平靜了,可以讓老板穿著黑色的衣服,跟在他們後麵,製造一種如影隨形的腳步聲。在講述被害死的幽靈故事,就站在不遠處用磨刀石磨刀,說起跳樓而死的幽靈,可以在小巷背麵的樓上往下丟一捆重物。”
胖老板似乎有話想說,但終究還是沒能開口。
“再來點情景演繹,比如威廉和這位賭徒演員,可以在這裡的燈光後,表演一個被昔日信任的朋友殺害的動作,”艾琳娜物色到一片昏黃的煤油燈光——可能是個浴場,在這個光的映照下,從巷口的角度能看到演員的剪影,避免被遊客覺察到演員的重複利用。
“這裡的風很大,蠟燭容易被吹熄,”艾琳娜點著蠟燭,領著眾人來到一個路口,蠟燭很快被大風吹滅,陷入一片漆黑,“我想不妨在這裡加一段小插曲,人點燭,鬼吹燈,當幽靈靠近的時候,蠟燭就會被它吹滅。”
跟在身後的威廉露出一個極為困惑的表情。
“但是我沒有聽說過這樣的傳言啊,”胖老板也疑惑道。
艾琳娜坦然自若,“剛想到的,蠟燭吹滅後,你可以立刻放重腳步走過來,甚至可以發出幾聲冷笑,反正黑漆漆的他們也看不到。”
其實這是東方盜墓的說法,西方雖然也會盜屍,但是不會像華國那樣充斥著各種機關,畢竟曆史底蘊擺在那嘛。但同樣嚇人,不妨拿來用一下。
又要跟蹤遊客、又要放慢腳步嚇遊客、還要練習冷笑的胖老板擦了擦臉上的汗。
孩子們積極地將她新編的六字真言記下來。
“風不大的時候就不用說了,”艾琳娜提醒道,“說完,正好走到這裡,正好蠟燭被吹熄,才有感覺嘛。”
活爹啊,誰能比得過你啊。幾人在心裡腹誹。
艾琳娜貢獻的大多數建議都被采納了,聽著都覺得怪嚇人的,胖老板已經開始期待遊客們被嚇到的場麵了,他似乎已經忘了,似乎完全忘記了最初設計這個幽靈之旅的初衷——為旅館吸引客流。
不過,鑒於這些項目的支出,在胖老板的精益求精之下,早已超過了預先留出雇傭孩子們的費用,艾琳娜還是決定給胖老板留一點鬼魂之旅的分紅,畢竟人家都親身上陣了,也應當給他應得的工資。
很快,新一期的《斯特蘭德報》問世了,這份報紙的讀者們對“考文特花園的鬼魂之旅”表現出了濃厚的興趣。畢竟,《斯特蘭德報》的受眾群體大多熱衷於尋找新奇刺激的體驗。為了最大程度地吸引這些讀者,報紙上宣傳的價格定得相當親民,僅需6便士。