第182章 危機!翻譯官的職業滑鐵盧(2 / 2)

喬本環奈笑得很開心,“真的嗎?那我必須多送秦楓君幾顆。”

說罷。

從包包裡翻找起來,隨後又掏出幾顆印著【活力】的糖果硬塞給秦楓。

秦楓望著手中的幾顆糖,僵在原地。

這到底翻譯了什麼,怎麼還送了幾顆過來了?

可彆人送的東西,哪有還回去的道理,不然就太失禮了。

秦楓隻好皮笑肉不笑地收下了。

隨後喬本環奈自顧自地嘀嘀咕咕,“喲嘎達!秦楓君能喜歡真是太好了,我還擔心他吃不慣這種味道呢,還以為我這人怎麼這麼喪,還需要這種東西來提升呢。”

“哈?”

翻譯妹子輕呼了一聲,這簡直不要太離譜。

被喬本環奈整這一出,如今還真不好判斷她到底會不會中文了。

這麼厲害,一猜就猜中意思?

秦楓咀嚼著糖果,一邊望向手中的幾顆糖。

除了【活力】之外,還有幾顆印著彆的名字的糖果,至於名字,他看不懂,因為印著都是些不認識的日文。

這東西跟開盲盒差不多,你永遠不知道裡麵的是不是隱藏款還是踩雷款。

秦楓決定一定要帶回去讓虞清涵也嘗嘗。

“謝了,喬本小姐。”他雙手合十,表示感謝。

“起初我還以為是喬本小姐專門為我準備的呢,昨天見麵會,你說我的手冰涼,擔心你說我腎不好才準備的東西,莫非真有補腎的成分在裡麵?”

秦楓說完好一會兒,可翻譯小姐姐都不為所動,仿佛石化在當場,成了一座雕像。

此時,兩名當事人同樣期待地望著她。

這特麼的還能不能聊點正常一點的話題。

聊天可以接地氣,但不能接地府。

一上來就開車整活,壓力就全給到翻譯官。

聊點關於新劇的東西不香嗎?

翻譯小姐姐內心十分抓狂。

終於理解錢難掙,史難吃的道理。

“誒多,意思是......”翻譯小姐姐下意識吞了口唾沫,望向喬本環奈,“他剛才想問你,那個印著【活力】的糖果,它除了能給你帶來精神,還有什麼其他作用麼?”

“啊這個呀,”喬本環奈水靈靈眼睛裡露出一抹神采飛揚,“其實這顆糖果還有祛濕的成分在裡麵,因為我昨天摸到秦楓君的手很冰涼。加上我也是這種體質,因此擔心秦楓君比我還嚴重,於是便想著帶點我的秘密武器讓他嘗嘗。”

“嗦嘎。”

翻譯小姐姐微微點了點頭,已經魂飛好一會兒了。

搞什麼飛機啊!

你們兩人基本都可以無障礙溝通了,還要我這個翻譯官作甚。

簡直多此一舉。

……

上一頁 書頁/目錄 下一章