第175章 嚴重影響遊戲體驗啊(1 / 2)

而另一邊的墨青辰拿著七八個使者後令牌慢慢悠悠的在周邊轉悠著,因為現在他把那些令牌都拿在了手上即使其他人去找到了這些國家的使者也沒用啊。

知道了任務流程的黃老師三人轉身跑回了廣場開始尋找西夜國的使者。

“老黃,你看那些三三兩兩成堆的外國人不會就是那些國外的使者吧,走我們過去問問?”孫宏磊指著廣場上穿著各國服飾的外國人對著黃老師說道。

黃老師順著孫宏磊手指的方向看過去發現果然有一些外國人三三兩兩的成堆聊天,點了點頭說道:“應該是的,老王果然是給我們下套啊。”

黃老師三人走到三個外國男遊客麵前說道:“你好,歡迎來到大唐,請問你們是哪個國家的使者。”

三個外國人看了一眼黃老師後,又自顧自的開始聊起天來。這一下可就把黃老師給弄懵逼了。

“黃老師,有沒有可能他們不會華夏語。”一興對著黃老師說道。

黃老師一拍腦袋,懊惱的說道:“也對啊,他們是外國人,聽不懂華夏語也正常。一興,你用英語問一下他們吧。”

一興點了點頭,然後用英語又向三位外國人問了一下。結果和黃老師的結果一樣,不過這次三位外國大哥首先拿出一塊寫著西夜國的牌子給眾人看了一下後又對著不遠處的一棟建築指了指。

黃老師三人順著他們的手指去看,隻見一棟活動板房一樣的房子。上麵掛著一塊牌子,牌子上寫著語言翻譯中心幾個大字。這一看就是臨時弄出來了,節目組這群老六,真的是套路越來越深了。

黃老師幾人走進去後看見裡麵有很多個櫃台,櫃台上寫著各個國家的名字,櫃子後麵站著的人就應該是各個國家的語言翻譯人員,你要問為什麼,因為他們的胸牌上都寫著什麼劉翻譯、王翻譯、張翻譯····

黃老師走到西夜國櫃台對著翻譯人員說道:“劉翻譯您好,麻煩您和我們一起去到西夜國使者那裡進行翻譯溝通一下。”

小姐姐看了看黃老師,然後笑著說道:“這位貴賓您好,歡迎來到語言翻譯中心。如果你們想請我們充當翻譯的話需要完成任務的哦。”

“什麼任務啊?”一興急忙問道。現在時間就是金錢,因為也有可能其他人也知道了任務流程,因為一興已經看到有人朝這裡走來了。

“我們的任務很簡單,就是立定跳遠,隻要你能跳過一米八我就可以和你們出去了。”小劉翻譯指著不遠處的沙坑說道。

一米八還是很簡單的,黃老師三人準備走過去的時候孫宏磊忽然說道"不對啊老黃,我們三個人,任務隻有一個人能完成,到時候令牌給誰?"

黃老師和一興聽到孫宏磊的話後也呆了一下,這時他們才想起來一次隻有一個人能完成任務。最後三人商量了一下將這個任務讓給一興,他們則是去找另外的令牌。

黃老師不愧為老狐狸,他和孫宏磊嘰嘰咕咕半天後直接先找到了另外國家的翻譯人員先詢問任務。

原來他們打算先把任務完成後拉著翻譯人員再去尋找對應的國家使者,這樣也是為了避免浪費時間。

上一章 書頁/目錄 下一頁