一個星期後我們總算等到了空隙,德思禮一家外出探望親戚時把哈利關在了閣樓裡。
“如果像你說的那樣,我肯定能從古靈閣裡把錢取出來。”前往對角巷的路上哈利對我說,“我唯一擔心的是如何給你配魔杖。”
想要去古靈閣取錢需要鑰匙,為此我前幾天特意跑到對角巷找了隻貓頭鷹給鄧布利多寄信。我寫不了字,隻能在上麵按了個爪印,萬幸的是鄧布利多來見了我。
我將樹葉變成鑰匙,他立刻就明白了我的意思。
“哈利現在才10歲,我覺得讓這麼小的孩子擁有這麼一大筆錢不是件好事。”他這樣說,“我很擔心他會買些根本用不上的東西。”
這話倒是沒說錯,原著裡哈利在突然得到一大筆錢後就試圖買個純金的坩堝,要不是海格阻攔,斯內普上課時看到這種東西估計會發出如DIO般的感歎“為什麼波特一家總是這麼不(有)服(錢)輸(呢)”?
實在沒法說話,於是我乾脆給他展示了一下忽大忽小的魔咒,之後又從地上撿了根棍子。這下他明白了我的意思,表情看上去有些微妙。
“就算是加裡克,恐怕也很難給一隻兔子配魔杖。我想你是打算先讓哈利拿到魔杖嗎?如果抱著這樣的想法前往,很可能會讓你感到失望的。”
這謎語人般的話令我困惑不已,不過鄧布利多沒有解釋,而是很乾脆地將鑰匙交給了我,叮囑我一定記得監督哈利不要亂花錢後就離開了。
“你去配然後借給我用不就行了?”為避免引起什麼圍觀哈利特意戴著帽子,我便跳到他的脖頸裡,“雖然用彆人的魔杖可能會沒那麼舒適,但有總比沒有好。”
“可是我也想用。”他把我拽了下來抱在懷裡,“就不能隨便買個給你用嗎?”
“應該是不行的吧,我對這方麵不是很了解,但每個魔杖都有相對應的人。”
這麼多次我都沒能成功配到第二根魔杖,以至於每次想搞到備用的就隻能去搶其他人。
我試圖說服他讓我們暫時共享一根魔杖:“而且多買一根還要多花一倍的錢,能省就省吧。”
“你和我爸爸是那麼好的朋友,我想就算是他也絕對不會吝嗇給你買一根魔杖的。”他搖了搖頭,“我先去看看,實在不行就先給你拿著用。”
這話我沒接茬,如果是我世界的那個詹姆斯,彆說家產了,他連人都想一起打包交給我。不過就算是原著的詹姆斯,應該也會看在我照顧哈利的份上願意出這個錢吧。
現在不是開學季,再加上下雪的緣故對角巷可以說非常冷清,儘管如此第一次來到這裡的哈利還是被震撼到無以複加,他那副樣子就好像《貓和老鼠》裡《老鼠在曼哈頓》那一集裡剛進大城市的傑瑞一樣,脖子都要擰成麻花了。
進古靈閣時明明我們拿出了鑰匙,但妖精還是非常懷疑地檢查了很多遍,我懷疑可能是哈利表現的實在很像是趁家裡大人外出後偷偷把鑰匙拿出來的小孩。終於在他們檢查第五次時我非常不耐煩地跳到了妖精的頭上。
開門後堆積如山的各種錢幣閃爍著富有的光澤,這讓我和哈利都眯起了眼睛。儘管已經知道詹姆斯很有錢,但這種具象化堆積起來時所造成的衝擊還是令人震撼,好一會後哈利才終於消化了他是個富N代的事實,一邊努力計算彙率一邊向妖精打聽配魔杖所需要的花銷。
“雖然這些天我已經說過很多遍了,但我還是想再重複一次——簡直和做夢一樣。”
從金庫離開後哈利還有些暈暈乎乎,“真不敢想象,就在半個月前我甚至還很難吃飽飯。”
“鄧布利多特意吩咐我讓你省著點花。”我從他的懷裡探出頭,“從現在開始我會監督你的每一筆開銷。”