333【風起】(2 / 2)

“周赫煊先生明顯是一個特立獨行的人,他穿著一身勞工服,扛著大鐵鍬走進了餐館,跟西裝革履的知名人士共進午餐。包括筆者在內的所有人,都驚訝於他反常的著裝,此時周先生向我們解釋了他的意圖,他想告訴法國人一個事實!就在十多年前的歐洲大戰中,有14萬來自中國農村的華工,每天工作10—16個小時,拿著微薄的薪水,遭到英法軍官的歧視虐待,夜以繼日的為戰爭做著犧牲……”

喬治讀完這篇報道,突然瞥到鄰座在看《東部共和報》,他說:“打擾一下,可以互換報紙嗎?”

“當然可以。”對方笑著把報紙遞給他。

這張報紙同樣有相關內容,標題更加煽情——天之子,法國不能忘記他們!

喬治認真完文章後,默默地把報紙放在旁邊。

鄰座的旅客主動搭話道:“你也感到很震驚嗎?如果不是那個中國作家提起,我都不知道歐戰時還有14萬中國勞工參加。”

喬治聳肩說:“我感到震驚的,是英法兩國軍官,對中國勞工的殘忍虐待。英國和法國是文明社會,居然還能做出那樣的暴行,他們把中國人當成牲畜,稱他們為‘食人魔’、‘兩腳行走的豬’。可這些中國勞工,明明是站在我們這邊的,在幫助我們打仗,卻有不少人死於英法士兵的皮鞭之下。”

“誰說不是呢?那些中國勞工真可憐,”鄰座旅客問,“你看過周先生的《神女》嗎?”

喬治道:“沒有。但我已經買了,準備送給妻子做聖誕禮物。”

鄰座旅客道:“我想你可以看看。讀完《神女》,再讀那些關於中國勞工的報道,感觸將會更加深刻。”

“真的嗎?那我試試看。”喬治拆開包裝紙,當場便起來。

《神女》真的有毒,喬治沒看幾章,便感覺背心發涼、頭皮發麻,被那種理所當然的冷漠殘酷世界給嚇到了,同時又欲罷不能地沉浸在各種魔幻場景當中。

直到火車開進巴黎車站,喬治才意猶未儘地把書關上。

就如鄰座的旅客所說,喬治在讀完《神女》後,已經對中國底層平民又了直觀認識。再聯想起報道中的華人勞工,就更加感受到一種莫名的同情和悲憫,讓人揪心難受。

由於法國人對龔古爾獎的極大關注,周赫煊這次的輿論引導極為成功。隨後數日,法國各大報紙紛紛報道,“天之子”成為援法華工的尊敬代稱。

聖誕節那天,當法國人舉國歡慶時,周赫煊突然登報說明。他想為中國勞工建造陵園和紀念碑,向全法國征集相關信息,希望法國政府和人民能夠提供可靠消息。

法國佬的熱情終於表現出來了,聖誕節一過,法國各地的市政廳,每天都要收到無數市民來信,都是敦促政府幫忙建華工陵園的。

甚至還有人組織遊行,要求嚴懲當年虐待華工的士兵軍官,許多留法學生也自發組織起來,舉行各種對華工的悼念活動。

駐法公使館趁機宣揚中法友好,李石曾也借著這股東風,積極聯絡法國的科研機構,希望對方能夠與北平研究院達成學術合作。

最讓周赫煊感到欣慰的是,法國人對華人的印象大有改觀,至少不像以前那麼歧視了。

上一頁 書頁/目錄 下一章