“快點,快點!”
丹妮提著自己的裙擺,一邊奔跑,一邊回頭催促閨蜜。
薇薇安在後頭好笑道:“丹妮,你應該淑女些,那隻是一場藝術講座而已。”
“周先生可不是一般的作家,聽說他在法國和美國被奉為大師級人物,整個歐陸都為他的文采所傾倒。”丹妮興奮地說道。
文學家,特彆是那些大文豪,在20世紀的社會地位格外崇高,經常成為貴族和富豪的座上賓,更是演員們瘋狂追逐結交的對象。
好萊塢巨星瑪麗蓮·夢露都紅得發紫了,還經常拿著喬伊斯、惠特曼、塞繆爾等人的書合影,一副腦殘粉書迷的派頭,就是想要給自己沾沾文氣。她還經常跟左翼作家一起喝酒嗨藥,似乎這樣就能變成女文青,結果卻招來美國特工的秘密監視。
薇薇安(費雯·麗)剛認識第二任丈夫奧利弗時,奧利弗還隻是個小有名氣的莎士比亞戲劇專家,結果就把薇薇安迷得神魂顛倒,背著丈夫跟奧利弗一起私奔去美國。
放眼整個20世紀前半頁,不管是在東方還是西方,隻要你頭上罩著文學家的光環,即便兜裡沒錢,也有大把妹子願意跟你同甘共苦。其中不乏那些追求浪漫的富家女,不惜跟家裡徹底鬨翻,也要成為貧寒作家身邊的繆斯。
薇薇安雖然取笑閨蜜的不矜持,但她卻下意識地加快腳步,飛快地來到周赫煊演講的地方。那是一間麵積很大的戲劇教室,不僅用於授課,平時也供學生們排練和表演。
英國皇家藝術學院雖然名氣很大,但學生數量並不多,在校學生總數隻有幾百人,今天差不多都跑來聽講座了。
“來了,快看!”丹妮突然指著教室門口。
薇薇安連忙抬頭眺望,隻見校長先生正和一個亞洲人有說有笑,身後還跟著幾位學校的教授。
丹妮驚訝道:“跟我想象中不一樣,周先生好高大啊,起碼有6英尺(1米82)高,我還以為亞洲人都很矮小呢。”
“亞洲也有高大的人,不過大部分身材比較瘦弱。”薇薇安糾正說。她雖然沒有去過中國,但從小生活在印度——父親是英國駐印度的軍官,那裡也屬於亞洲。
丹妮愈發興奮:“周先生很英俊呢,而且特彆有成功人士的氣度,真想跟他發展一段美好的國際友誼。對了,瑪麗,是不是亞洲男人都可以娶很多妻子?”
薇薇安也拿不準:“好像是吧。”
丹妮笑道:“真是很古怪的婚姻製度,不過我可不會做他的妻子,我更願意做他的情人。”
薇薇安聽她越說越離譜,緊張地看看周圍,提醒道:“小聲一點,當心被彆人聽到了。”
丹妮壓低聲音問:“瑪麗,中國還有皇帝嗎?”
“好像……有吧。”薇薇安有些迷糊。
丹妮說:“說不定周先生還是中國的貴族,如果他擁有爵位的話,我不介意做他妻子中的一員,到時候我就是爵士夫人了。”
英國的貴族文化深入人心,彆說現在,即便到了21世紀依舊保存著。