周赫煊有點受寵若驚,問道:“那希特勒先生第一喜歡的作家是誰?”
“卡爾·麥,一位德國探險家,”施佩爾說,“在元首的柏林書房裡,收藏了一萬多本書。其中有兩部作品,長期放在他的書桌上,以方便隨時翻閱。一部是卡爾·麥的,另一部就是周先生的。”
周赫煊笑容古怪道:“那真是我的……榮幸。”
“元首是這樣評價兩部作品的,”施佩爾模仿著希特勒的語氣:“我讀,完全被驚呆了,立刻沉浸在卡爾·麥的世界裡。他又說,我最喜歡的曆史著作是,它讓我熱血沸騰,激勵我為德意誌而奮鬥。”
“……”周赫煊徹底無語了,原來還是勵誌文學。
希特勒是個愛好讀書和藏書的人,他讀的書五花八門,包括名著、軍事著作、建築設計、現代藝術、營養學、占星學等等。他一邊讀書一邊做批注,還經常對打擾他讀書的情婦愛娃怒吼:“滾出去!給我保持絕對的安靜!”
希特勒喜歡的原因很簡單,因為這本書展現了一個未知的遼闊世界,而希特勒熱衷於征服這種未知。他喜歡同樣如此,書中列強的崛起和衰落,讓希特勒產生各種想象,他想把德國打造成最強大的帝國。
“你們的元首閣下難道不清楚,我是反納粹的嗎?”周赫煊忍不住問。
“他當然知道,”施佩爾用狂熱的語氣說,“周先生在中,預言了德意誌第三帝國的出現,元首閣下對此非常喜歡。但他不讚同書中德國必然戰敗的解決,他認為勝利最終屬於德意誌。元首是偉大的,他有著打破一些困難的雄心壯誌,德意誌在他的帶領下,將走向更加輝煌的未來!元首還說,他很想跟你談談,讓你修改的最後一部分。如果你不改的話,他會用事實來證明給你看。”
周赫煊笑道:“我突然有點興趣見見希特勒先生了。”
“那最好,”施佩爾說,“如果周先生願意去柏林,元首將會授予你一枚帝國總理勳章,這是他對我親口說的。”
“那真是越來越有趣兒了。”周赫煊大笑。
舞會總是那麼無聊,周赫煊有傷在身,還不能跳舞,隻能坐在沙發上喝飲料。身邊陪他聊天的人換來換去,走一波又來一波,話題無非跟文學有關。
甚至有那麼幾個貴族,在周赫煊麵前高談闊論莎士比亞戲劇,無非是想展現自己的文學底蘊和藝術品位。
艾伯特王子喝下幾杯紅酒後,就勾肩搭背地跟周赫煊扯淡。剛開始還談文學藝術,漸漸就扯到老國王的病情,還說自己的哥哥不省心,被一個已婚婦女迷得暈頭轉向。
蕭伯納那邊也聚著一堆人,跟諾貝爾物理學獎得主暢談戲劇藝術,不時用幽默的談吐逗得眾人開懷大笑。
湯因比跳完兩支舞,跑過來對周赫煊說,他要前往德國獲授勳章,並希望周赫煊陪他一起去,因為是他們兩個合著的作品。
“我會去看看的,那位元首很有趣。”周赫煊喝著紅酒道。,找書加書可加qq群952868558