第50章再次來到巴黎(1 / 2)

整個下午,劉茜茜都待在陳楠的房間,直到劉小麗來電,才離開。

走的時候帶走了那本《達洛維夫人》,說拿回去好好讀一讀。

關於意識流的話題,下午的時候陳楠解釋的很清楚。

但當她再次品讀書籍時,還是不經意間看懵了。

陳楠告訴她,看這類書,不要太過糾結,放空心緒,跟隨著故事往下走,不要刻意的去記憶。

儘管解釋的這麼清晰,可她還是看的一知半解。

這不禁讓劉茜茜產生一種自我懷疑。

一直以來,她總覺得自己雖然跟那些文化人相比有些差距,但也僅僅隻是會寫和不會寫的區彆。

可是,今天真的被打擊到了。

她是一個要強的人,遇到事情,喜歡鑽牛角尖。

碰到疑惑與不解,不弄明白誓不罷休的性子。

可是看到陳楠的那本新書,她居然遲疑。

甚至,連看第二遍的勇氣都沒有。

這一刻,不管她承不承認,那本書,現在的自己還啃不動。

回去後。

她撥通爸爸的電話,問了一些關於陳楠口中的‘意識流’的事情。

得到的回答,都差不多,然後又提及了《達洛維夫人》這本書。

安院長見女兒如此好學,難免在電話裡多講了一些。

還提及了一下陳楠的新作,說法文出版以後,會想法子看看能不能把中文版的給她看。

畢竟女兒的法文,僅限於日常的交流和簡單的。

聽到這裡劉茜茜在電話裡連連拒絕,並且義正言辭的表示,

“爸爸,你不能因為我,而去違背自己的準則,甚至去為難彆人,這不好。”

安院長很欣慰,電話裡甚至哈哈大笑起來。

《當幸福來敲門》的宣傳,大範圍開始了。

陳楠隻是在京都站的時候,參加了一次,之後並沒有跟隨劇組做全國範圍的宣傳。

畢竟編劇這個行當,極少時間出現在幕前,就是出現了也沒有多少人關注。

如果陳楠不是因為作家的身份,甚至於都沒有人會關注一部未上映的電影編劇是誰。

可即便陳楠是暢銷作家的身份,在京都宣傳的時候,幾乎也沒有多少記者和路人問及到他。

所以,陳楠回來後,婉拒了馮小缸全國宣傳的邀請。

獨自一人,去往了巴黎。

十一月份是龔古爾的頒獎時間,但其實九月份就會公布提名名單。

在這之前,就得公關了。

是的,這個世界上任何含金量高的獎項,都需要公關。

隻不過,有些獎項對公關要求隻是排在作品之後。

但,無疑還是繞不過公關這條路。

“伯納德先生,你在英國有沒有人脈?”

塞納河畔邊某個咖啡館門口,陳楠跟貝爾特朗聊了一下午,見時間差不多,他放下手中的咖啡杯,淡淡的問了句。

來巴黎已經有十天了,這十天裡,貝爾特朗帶著陳楠參加了各式各樣的聚會和沙龍。

讓陳楠見識到了法國人好爭辯的一麵,儘管貝爾特朗表示這些隻是微不足道的,法國人依舊是浪漫幽默。

“嗯?你是指哪方麵?”貝爾特朗詫異了下,疑惑的問道。

“比如,布克。”

上一章 書頁/目錄 下一頁