第215章 東漢末年?(2 / 2)

花開兩朵,各表一枝——

“可惜,那天剛好撞課了,沒有去成。”穆雪歎氣。

“不過我好像有個表弟也叫顧陸,同一個名字,差距真是天壤之彆。”

她是顧陸的遠方親戚了,很遠很遠的遠房,就小時候見過一麵那種。

沒去成講座,穆雪就用電腦看看——

“看完《小王子》,來看看餘心姚老師口中的傷仲永有多差,《冰菓》確實感覺是隨手寫的,寫前沒什麼構思,純粹是才華撐著,差太遠。此外我怎麼感覺,冰菓一股翻譯腔呢?”

什麼叫好事不出門,壞事傳千裡。

直白一點,如果餘心姚講課,推薦某某書有多好,那麼不會有什麼人買,但某某書有多差——我來看看是什麼個事。

“翻譯腔+1,我還好奇的對比小王子和冰菓……差距有點大,不過我感覺是餘心姚老師太激動了,寫作有水平波動很正常。再加上作者年齡太年輕了。”

“也是不想天才埋沒,說真的,顧陸是真牛,並且比千禧年間宣傳的那些個神童更誇張。當然我對顧陸不怎麼感興趣,我更感興趣的是,餘心姚老師口中耽誤顧陸的人是誰啊?”

“還能是誰,編輯唄!”

華師的學生論壇有這樣的討論,畢竟餘心姚當時在小禮堂的講座,全校有好幾百人到場。

為什麼《小王子》沒有翻譯腔?因為翻譯它的人,是翻譯大家,且被不止一位名家翻譯過。冰菓、包括江戶川亂步在內,都沒有翻譯名家,當然後者因為在霓虹的特殊地位,譯者比前者要更好。

學生們討論得熱火朝天。

其實餘心姚口中的“壞人”是簡社

長等人,哪怕簡社長是他朋友,該罵還是罵。

簡社長此刻也唉聲歎氣,冰菓出人預料的銷量隻是讓他開心前兩天,後麵情緒就不好了,特彆是餘心姚的一番話。

“老餘,最近不忙吧,我們好久沒有一起……忙啊,好好好。”簡社長瞧著電話,唉聲歎氣。

關鍵是他也感覺是自己催稿太緊了,才讓顧陸硬著頭皮寫了冰菓。

仔細想想,真有可能,因為八中有大量的校園社團內容,而《冰菓》也是這方麵內容偏多,很明顯是沒靈感,就以自己生活為藍本寫的文章。

之前打電話時,簡社長也聽顧陸提及一句,加入了一個新社團,百廢待興……你看看,這不全部對上了嗎?

最後的案件,層層遞進的冰菓案——簡社長認為正是小顧才華的體現,哪怕是硬著頭皮寫,足夠的才華,也能閃光。

“錯咯錯咯,真的錯咯。”簡社長想辦法如何委婉的彌補。

之所以要委婉,倒不算簡社長舍不下臉麵,畢竟你不能直接說,“小顧啊,你這本書寫得不好,都怪我,太過催促伱。”

能這樣說嗎?不能!

咦,這是不是有點像eva裡的心之壁,人與人的交流因為有各種各樣的顧慮,是不可能沒有顧及的表達內心。

簡社長在筆記本上寫寫畫畫,他給顧陸畫了一個能力數值表,也就是從作者的幾個方麵打分。

上一頁 書頁/目錄 下一章