,最快更新最佳特攝時代最新章節!
1月21日。
tbs播出了迪迦第一話。
故事還是原來的故事,沒有絲毫改動。但主題曲《奇跡再現》,變成了日語版的《take higher》。
演唱者還是v6樂隊!
為了練好這首歌,保證發音準確無誤,顧淼與團隊成員報名學習了好久的日語,差點耽擱了拍戲。
本來,之前談好了一位歌手。
那位歌手是個語言天才,日語英語中文無縫切換。選他唱主題曲,也是為了節省經費。
結果,那貨跑路了。
準確來說,那家夥因為“戀愛不順”的原因。在推特上公開宣布,自己將離開歌壇一段時間,重新梳理自己的感情……
談好的合作,自然是吹了!
迫不得已,在pd霓虹分部沒有“備胎”的情況下,孟浪決定讓v6學習日語英語,頂替原有的歌手。
事實證明,這一招還真行!
雖然發音還是有點瑕疵,但v6畢竟是華夏團隊,唱成這樣已經讓霓虹粉絲很滿意了。
而且,當他們得知。
v6樂隊的主唱顧淼,竟然是劇中扮演“大古”的演員後,那點小小的不滿瞬間消失了。
主角親自唱主題曲,這可是奧特曼史上第一次,還有什麼不滿?
什麼!你說孟叔叔?
可拉倒吧!
他隻唱過泰羅主題曲,初代的主題曲,那可是左侖演唱的。
除了主題曲以外,霓虹版還更換了片頭剪輯。
因為迪迦是一邊拍一邊播的周播劇,國語版播出時,積累的素材不算多。所以片頭顯得很“簡陋”,來來回回就那麼幾個精彩瞬間。
霓虹版則不同。
這個時間點,國語版迪迦已經播送至第39集《拜啟奧特曼》。連超能力“預知”者桐野都登場了,怎麼可能缺素材?
所以,片頭剪得賊好看。
不過片頭終究是片頭,即使剪得再精彩,也比不上正片吸引人。
第一集還是老樣子!
神秘隕石墜落,哥爾讚突然出現。幽憐說出金字塔,guts出發前去尋找,撞見美爾巴與哥爾讚雙排上分,大古瀕死之際變成了一道光融入巨人體內……
“讓巨人複蘇的方法隻有一個,那就是大古變成光!”
幽憐的這句台詞,簡直是經典中的經典。雖然霓虹沒有“大古=大骨”的諧音梗,但這是一部引進劇。
所謂引進劇,肯定是彆人播過了,成績不錯電視台才買回來的劇。
因此,某些梗也是通用的。
國內播出這麼久了,“大骨熬成湯”的諧音梗人儘皆知。迪迦引進霓虹後,這個諧音梗也一同傳入霓虹。
不過很可惜,沒能火起來。
畢竟文化背景不同,即使知道“大骨熬成湯”。霓虹網友也無法理解,大骨熬湯跟迪迦有什麼關係?
諧音嗎?那還真難懂呢。
在國內觀眾眼裡,日語裡的“諧音梗”簡直是一個又一個冷笑話,完全理解不了。
在霓虹觀眾眼裡,“大骨熬成湯”同樣是冷笑話,並不有趣且理解不了。
所以,霓虹的大骨沒漲價!
不過話說回來……