第837章 紅渦輪,藍渦輪……(2 / 2)

最佳特攝時代 粉筆白 5765 字 7個月前

周天王登高一呼,補上一個“《熊貓人》收視率破10我就發新歌”的承諾,問題便迎刃而解了。

可問題在於……

周天王願不願意,為《熊貓人》出麵吆喝兩句?

“應該是願意的。”

陶主任覺得希望很大,畢竟這部劇由周天王投資,他本人也很關注成績。邀請他來大鳥衛視錄個節目,為《熊貓人》搖旗呐喊應該沒問題。

“那就這麼定了!”

孟浪琢磨道:“下周六請幾名《熊貓人》主演及配角,與周天王一起錄室內綜藝秀。”

“好!”

陶主任用筆記下這件事。

安排完這件事,孟浪又問道:“昨天首播的美版高速戰隊,你有看過嗎?”

“看過了!”

陶主任點頭道:“保持了戰隊作品一貫的質量水準,全新的設定體係,高中生主角都算亮點。”

倒是命名有點奇怪。

&urbo、bckturbo、blueturbo、yellowturbo、pinkturbo!

紅黃藍粉黑的顏色,沿用了戰隊一貫的命名規則,這點沒什麼好說的,可“turbo”這個詞……

渦輪、渦輪增壓?

紅渦輪、藍渦輪、粉渦輪什麼的,聽著就很詭異啊!

特彆是“turbo”這個詞被手機廠商肆意引用,搞什麼“gputurbo”、“cputurbo”之後,那就顯得更奇怪了。

“不奇怪啊!”

孟浪好奇道:“渦輪本來就是這部劇的主題,取這個名字,有什麼奇怪的?”

“我是這麼想的……”

陶主任解釋道:“這五個人,不是各有一款交通載具嗎?取名的時候,為什麼不用顏色+載具來命名呢?”

例如redgt、bcktruck、bluejeep與yellowbucky這種……

明明更好聽,更凸顯“各自特色”不是嗎?

“那你怎麼翻譯?”

孟浪問出了一個致命問題。

&翻譯成“紅跑車”,bluejeep翻譯成“藍吉普”?

還不如叫紅渦輪藍渦輪呢!

“也是……”

陶主任歎息道:“反正名字都取了,現在說這些也沒用。渦輪就渦輪吧,多念幾遍還是挺順口的。”

“對了!”

“你跟我提這個,該不是想讓我引進這部劇吧?美版才首播,現在就引進是不是太早了點?”

“不早了!”

孟浪搖頭道:“《熊貓人》撐不過開學季,早點引進也好,免得暑期檔與亞極陀正麵競爭。”

“聽你這意思……”

陶主任若有所思地嘀咕道:“亞極陀很猛?能在暑期檔霸屏?”

那可不是一般的猛!

原版的亞極陀,作為平成騎士收視率最高的作品,妥妥的霸屏作品。

更彆提!

pd版還將g3著裝者,改成了一條薰。

收到這則消息後,孟浪已經得出了結論:今年的暑期檔,沒有任何一部作品打得過亞極陀。

提前引進“高速戰隊”,也算一種未雨綢繆了。不然撞車亞極陀,高速戰隊有可能會暴斃!

<a href="" target="_blank"></a>

天才本站地址:..。網手機版網址:m..,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章