“你總算是猜對了。”安妮把兔子撿回來,拍了拍喬治圓溜溜的腦袋。
安妮從沒準備隱瞞自己的生存能力,她得先活下去,活的很好,再談被不被接受。
安妮讓喬治把兔子帶回去剝皮,她則是直接去了自家山坡上的羊圈。
把蜜蜂關進了屋子,安妮回家取了喬治剛剝下來的兔子皮,她清洗一番,拎著就朝山坡下的村子裡走去。
她準備去瑪麗家,向她爸爸老詹姆換幾塊木板做蜂筒。
從安妮家到詹姆家,會經過村裡騎士大人的農莊。
她看見木柵欄裡圍著村中最肥沃,最平坦的一塊土地。
裡麵有農奴在小麥地裡勞作,這個時節,正該大麥播種。
木柵欄裡,還有一幢石頭壘成的高大房屋,比安妮家的房子寬一些,高一層,兩旁種植著花草和龍柏,看起來像極了童話故事裡的田園彆墅。
安妮知道,這個時代最小的地主便是騎士。
而騎士的爵位不能繼承,他們隻能多置辦田地,積攢錢財才能保住地位。
要麼,就上戰場去立功,讓自己升級成男爵,獲得國王賜予的食邑。
但村裡的這位騎士已經老邁,不可能再上戰場,他又沒有兒子,隻有一位十五六歲的小姐,養在農莊裡,聽說已經訂下婚約,對方是隔壁村子的年輕騎士。
農莊很寬闊,騎士一家的住宅在西側,東側則都是麥田,和農奴的破木屋。
安妮走了許久,才到瑪麗的家。
瑪麗.詹姆父母具在,有兩個哥哥一個姐姐,他們的家也建立在河岸邊,是木頭房子,隻有一層,閣樓用來睡覺。
木屋外麵,圍了一圈木頭做院牆,院子裡種了菜,木匠正站在院子裡,和兩個兒子一起鋸木料。
見到安妮,老詹姆便停下手中的活兒。
“有什麼事嗎米勒小姐。”
“我想用這個跟你們換幾塊結實的木板,瑪麗在家嗎?”
她把兔子皮遞給老詹姆。
“瑪麗跟她媽媽去鎮上賣菜了。這還是新鮮的兔子皮呢。木板我這裡多的是,想要多少,我讓安德魯送過去。”
老詹姆沒有多想,村裡人很多都會在山上放陷阱捕獵,這裡的山又險又陡,貴族老爺打獵都不往那去。
但隻要爬上了山峰,便可以俯瞰很長一段的娜委河。
安妮回家後不久,安德魯就把木板送過去了。
傍晚,安妮用鐵釘把木箱釘好,背到山坡的蜂房裡,將裡麵的蜜蜂趕進了木箱,隻有厚實的木板才可以承受幾十斤的蜂巢與蜜糖。
做完一切,安妮在天色徹底黑透之前回了家。
她又累又疲倦,年輕的身體雖然精力十足,但也不能過分的折騰,明天在家休息一天吧,安妮想著。
回家之後,瑪利婭和伊莎貝拉還在織布,喬治在生火燒水,他已經把兔子肉醃上了。
柴火燒的劈啪作響,傳出一股溫暖又厚重的香味,織布機的