第395章 你可以當希臘和馬其頓的王(2 / 2)

“國王,那位老者就是許攸閣下他還是一位偉大的將軍,阿蘭國的征服者!”雅典尼奧斯小聲對亞曆山大國王說。

“阿蘭的征服者?”亞曆山大國王吸了口涼氣,又在心裡狠狠罵了一聲“野蠻人”,這才滿臉堆笑,等著許攸走到他的跟前。

這可是載入史冊的一幕啊!

這是來自東方仙漢的征服者和第一個淪為半殖民地的西方王國的君主見麵商討不平等條約的場麵

不過這個不平等條約什麼的,亞曆山大四世是不承認的。

因為他真正的任務是用計謀欺騙賽裡斯人,讓賽裡斯人移師帕提亞。

隻要賽裡斯人將他們的三十個或四十個軍團都用在帕提亞人身上,那麼羅馬就能在帕提亞人和賽裡斯人兩敗俱傷之後,下場撿個大便宜。

而為了顯示出羅馬的誠意,亞曆山大四世的博斯普魯斯王國還是需要暫時做出一些犧牲的!

在亞曆山大四世離開羅馬之前,羅馬凱撒又給他麵授了一次機宜。

他這次談判的底線是確保克裡米亞半島的絕對安全!

這座半島是將來羅馬反攻黑海沿岸的跳板,所以必須控製在羅馬手中!

其次,黑海沿岸的糧食和奴隸貿易絕對不能中斷,要不然整個大希臘地區都得挨餓。

第三,羅馬和賽裡斯要締結一份不公開的密約,內容是劃分黑海沿岸地盤和瓜分帕提亞帝國的。

第四,羅馬可以向賽裡斯方麵提供貴霜帝國的地圖以代替賠款。這個曾經強盛一時的帝國雖然已經衰弱,但依舊擁有驚人的財富很有征服的價值,賽裡斯人應該去貴霜,然後再橫掃富庶的巴拉特,而不是來歐洲和羅馬人爭霸!

在安蒂斯神廟當中,許攸終於在雅典尼奧斯的漢語、希臘語、阿蘭語和手語的“綜合翻譯”,搞明白了羅馬人的和談條件。

“瓜分安息帝國?”許攸眉毛一揚,問:“羅馬人就不擔心我們滅亡了安息後,繼續吞並羅馬的土地?”

“校尉,您放心吧,羅馬人都很愚蠢,他們隻在乎眼前利益而且,在他們看來,賽裡斯如此遙遠,安息卻近在眼前。”雅典尼奧斯解釋道。

許攸還是有點不太相信但是羅馬人開出的條件已經完全滿足了他的要求,他好像也沒理由才拒絕如此有利的和平了。

想到這裡,他就對亞曆山大四世說:“國王,我可以將那個新科林斯城交還給你,也可以命令阿蘭人、匈奴人全部撤出克裡米亞半島還可以為你向大漢仙帝求一個王爵!我聽說你是希臘人,還是亞曆山大大帝的子孫,大漢仙帝可以封你一個希臘王或是馬其頓王。你覺得哪個王比較好?”

他的話被雅典尼奧斯一五一十翻譯給了亞曆山大四世:“國王陛下,總督說了賽裡斯帝國可以支持你當希臘和馬其頓的王!”

“什麼?我可以當希臘和馬其頓的王?”

上一頁 書頁/目錄 下一章