國內創作者雖說地位不高,但那是對中下層。頂尖的還是備受推崇。音樂教父什麼的名頭不要錢般往頭上冠。
“我聽說過傻人有傻福,但沒聽說過醜人也有啊。”隨即,李哥恍然大悟,難不成醜隻是傻的麵具?
粗略盤點小吉客的音樂事業,從十九歲出道以來,一直介於三線和十八線之間。熬十多年,終於等到機會參加披哥。
但披哥獲得到的關注並不多,綜藝粉也無法讓他更進一步。唯一幸運的地方是和秦疆交好。
雖然為了維護秦疆而動手,被關了一些日子。但《我很醜但我很溫柔》《醜八怪》很值啊!因為假如不被關,小吉克有可能拿不到這首歌……
話分兩頭,爛昭昭驚訝的發現了一件事。
《處處吻》在晚上又重新上架了。
爛昭昭不知道的是,秦疆發給了禾娘一段長達十多分鐘的視頻。
錄製道歉視頻也沒用,禾娘本來根本就沒打算看。
隻不過準備拉黑前,還是點開了視頻。
彆覺得禾娘要拉黑人很無情。事實上不是的,她隻是一個有追求的女性。
點開,禾娘發現視頻裡出現的是一個陌生人。
[中文開頭,後麵用日語重複了一遍:“請問你知道夢鴿子樂隊嗎啊?”<b
r>
日語:“夢鴿子樂隊!當然知道,禾娘是華夏之龍,她是世界上最好的女搖滾樂手!”]
中文的話,禾娘能清楚的聽出來,是秦疆的聲音。而日語就是采訪的霓虹路人。視頻上方有標記國籍,秦疆隻出鏡了聲音,被采訪者出鏡了。
是秦疆去參加搖滾堂前賽時,隨便錄製的視頻。秦疆手段可是很多的。
[東帝汶
中文:“請問你知道夢鴿子樂隊嗎??”
有口音的中文:“肯定知道啊!雖然我們東帝汶的首都帝力,有很多買夢鴿子樂隊盜版光碟的。對了,還有,秦老師你在我們這地方人氣也很高。”
中文:“秦老師聽著多疏遠,稱呼秦教授怎麼樣?”]
是之前在《創造2020》錄製時,遇到了東帝汶人采訪的。因為來華夏工作了很久,雖然有口音,但會中文。
禾娘一下子看視頻入了迷。
[毛熊國
中文並俄語再翻譯一遍:“請問你知道夢鴿子樂隊嗎?”
俄語:“非常出名的搖滾樂隊,我喜歡他們的吉他手,還有主唱的聲音,非常好。”
挪威
中文用翻譯器轉挪威語:“請問你知道夢鴿子樂隊嗎?”
挪威語:“比較出名的女子搖滾樂隊,我知道,她們樂隊成員都是女的,女權先鋒!”
冰島
中文用翻譯器轉冰島語:“請問你知道夢鴿子樂隊嗎?”
冰島語:“很抱歉,這是一支樂隊嗎??美利堅樂隊?很抱歉,我不知道。”
中文用翻譯器轉冰島語:“那你聽一聽樂隊的成名作。”
播放夢鴿子樂隊代表作後再問:“覺得這首歌如何?”
冰島語:“我喜歡,主唱的聲音非常有穿透力,這非常難得。”
……]
後麵文萊、新加坡巴基斯坦、斯裡蘭卡、馬爾代夫、塔吉克斯坦、丹麥……
全世界一百九十多個國家,秦疆找到了一百七十多個人錄製成這一段視頻。
喜歡一首無賴,我在披荊斬棘亂殺請大家收藏:(())一首無賴,我在披荊斬棘亂殺小書包小說網小說網更新速度全網最快。