第145章 公交馬車和新型減震係統(2 / 2)

“哦,那批槍就是用來表示我們支持俄對奧斯曼作戰的誠意。當然,女皇可以用幾百萬磅土豆來表達她的謝意。運費由俄國出。”

俄土戰爭?地中海?土豆?塔列朗饒是聰明過人,也花了幾秒工夫才把這之間的聯係捋清楚,看向王太子的眼神中已是充滿了震驚。

這一套操作下來,將不相乾的世界局勢連在了一起,成為自己的助力。還不花一個子兒,就取悅了俄國人。

而他更為難以置信的是,聽王太子的語氣,這些國家要務都將會按照他的意願執行。

王太子在內閣中竟有這麼大的影響力?!

他忙欠身道:“是,殿下,我明白要怎麼做了。”

約瑟夫又微笑道:“如果您能在這次出使任務中證明您的能力,我可以考慮讓您升任更適合的職務。”

塔列朗當即感動得搜羅了所有能想到的詞,表示一定會忠於殿下,儘全力完成殿下的吩咐的事情。

……

巴黎一處馬車製造工坊內,約瑟夫指著一輛底朝上的半成品馬車,對身旁的幾名工匠道:“這裡留一根彈簧就行了,其他的拆掉。”

一名中年工匠立刻緊張地小聲道:“殿、殿下,這種豪華馬車必須要有良好的減震,如果隻用兩根彈簧的話……”

約瑟夫微笑道:“沒關係,改用板簧就行了。”

中年工匠苦著臉道:“殿下,板簧是普通馬車才用的。減震性很差的。”

“您說的是那種板簧?”約瑟夫指向旁邊一輛正在安裝的黑色馬車。那車的車身底部裝了兩根手掌寬,近兩米長的鋼條,用來撐起車身,達到減震的效果。

工匠們紛紛點頭。

約瑟夫拿起紙筆,邊畫邊解釋道:“那種板簧太原始了。

“要像這樣,把不同長度的四根鋼條疊在一起,固定,然後將車輪軸搭在鋼條中間。

“每個車輪上都要加一組這樣的鋼條。對了,要使用中碳鋼……啊,就是硬度和韌性適中的,你們多試幾種,再決定用哪個吧。”

最年輕的一名工匠露出了恍然大悟的表情:“對啊!一根鋼條不夠,就用四根。兩組不夠,就用四組。這樣就能達到更好的減震效果了!”

先前那名中年工匠補充道:“我們以前都是用板簧承載車身,卻沒想到應該直接用在車輪上,這樣兩邊路麵不平整時,兩側車輪就可以抬起不同的高度,來減少車身的傾斜了。”

見工匠們大致明白了原理,約瑟夫又吩咐道:“請諸位儘快將整套板簧係統製作出來。下星期的巴黎時裝周之前,一定要在公交馬車上使用這種板簧減震。”

馬車已經基本造好了,隻是將彈簧換成板簧的話,一周多的時間應該是夠用了。

約瑟夫又道:“隻要不耽誤公交馬車,你們將能多領到兩個月的工錢。”

工匠們頓時興奮起來,紛紛拍著胸脯表示一定按時完成馬車的製造。

約瑟夫前幾天想到了馬車這個商機之後,立刻便花了十多萬裡弗收購了一家巴黎很有名氣的車行。

費用是從建火器製造廠的錢裡出的——塔列朗為了感謝國王陛下對自己升任大主教一事的支持,拿出了20萬裡弗讚助國王建廠。於是,原先路易十六給的資金就被約瑟夫“挪用”了。

上一頁 書頁/目錄 下一章