第675章:王桓寫小說了?還是英文版的?(第二更,求訂閱)(2 / 2)

“現在這個時候更新s,我猜應該是和威廉王子的婚禮有關係。”

可大家還沒仔細看內容呢。

忽然網友們爆發出更大的喧嘩。

因為他們發現王桓居然一次性更新了三條消息。而且每一條消息洋洋灑灑數千字,並且還有一個語音文件。

這是什麼情況?

“啥意思?王桓大師受了什麼刺激?”

“發的什麼東西啊,看著好像是。”

“開什麼玩笑,王桓大師什麼時候去寫了?”

“《哈利波特與魔法石》?什麼鬼?”

“是不是被盜號了?王桓大師從未在s上發過消息,可現在一次性發了三條,而且還是如此另類的東西。”

“哪個缺德的家啊?居然利用桓哥的號來博眼球,詛咒這樣的人生兒子沒屁……咦?這個音頻的聲音怎麼這麼熟悉?臥槽!真的是桓哥的聲音!”

剛開始,網友們還信誓旦旦認為王桓的s被盜號了。可是當大家點開音頻,聽到裡麵的聲音傳出來的時候,每個人都驚呆了。

真的是王桓!

而且音頻裡傳來的聲音,念的剛好是他發的文字。

瘋了!

歐美網友們都瘋了,華夏的網友也瘋了。

至於媒體全都不敢相信自己的眼睛。

王桓這丫的去寫了?而且還是全英文版本的?

哈利波特?

尼瑪的要不要這麼逗!

你就不能消停一會兒嗎?你不是剛去英國參加王子婚禮嗎?這才剛下飛機,你不好好休息,居然搞了一篇出來?

曲明風接到這個消息的時候,整個人都懵了,半響後才吐出一句話:“還好,隨他去寫吧,反正他以前也不是沒寫過。”

因為曲明風早就知道三木就是王桓,所以對王桓此刻的舉動倒是並沒有多少驚訝。

而此刻,s上麵,許多人抱著好笑的心情,開始心不在焉看王桓發表的這個叫《哈利波特與魔法石》的。他們想看看王桓一個鋼琴大師,一個歌手,到底會寫出一個什麼樣的來。

更關鍵的是,這次王桓居然是用全英文寫的,這就更加令人啼笑皆非了。

不少原本就瞧王桓不順眼的歐美網友,開始冷笑。

“王桓真以為他是全能的?”

“或許他覺得在華夏寫了幾首詩歌,就以為自己成作家了。”

“更可笑的是,他居然用英文來寫。”

“哈哈,這部居然還是以魔法為題材的。請問王桓,你懂西方的魔法底蘊嗎?”

“飄了,王桓飄了。”

“可能他以為自己用英文寫一部,就能夠在英國贏得民眾的好感。”

“……”

正當這些網友在王桓的s下麵冷嘲熱諷的時候。

有一些人已經看完了《哈利波特與魔法石》前三章。大家沉寂了一會兒,似乎在消化內心的震撼。幾分鐘後,鋪天蓋地的評論驟然爆發。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章