第157章漫畫角色
在前一張專輯的帶動下, 這張新專輯一入榜立刻登頂。
但這並不代表這張專輯比更優秀, 而是在於,當發行的時候, 人們還想不到行星樂隊會做得那麼好。所以,不管是媒體宣傳,還是一開始的起步都並不是很高。可等徹底火了後,絕大部分人才意識到‘天啊,我錯過了什麼’。然後, 所有人都開始稱讚樂隊, 並對下一張專輯充滿了期待。
因此,當行星樂隊又做出一張新專輯後,不管是媒體, 還是歌迷都抱著一種‘這回不會錯過’的想法, 有點兒類似於‘補償過度’心理。
人們狂熱地迷戀著行星樂隊,迷戀著金發主唱的聲音和黑發吉他手那絕妙的吉他聲,連新專輯的一個音符都還沒聽,就開始信誓旦旦地說‘那是一張超棒的專輯’。後來, 甚至還有歌迷這麼說:“吉米哪怕是唱兒歌,我都要買來聽一百遍。”
所以,儘管這張專輯的水平其實並沒有超越,卻依然取得了很高的榮譽。
這張專輯幸運地在榜單前二十待了足足有一年, 銷量之好, 前所未見。
但跳舞雕塑樂隊的和小醜樂隊的同樣在後頭緊追不舍。
如果不是行星樂隊提前在英倫搖滾的浪潮中搶占了一份先機, 還真不好說現在到底是誰勝誰負。
接下來的日子, 行星樂隊開始忙碌的歐洲巡演。
比起那次在美國巡演的笨拙,這一次他們顯得老練、成熟很多,台風也更穩。
除此以外,每場演出前都要進行排練。
詹姆斯為了演出效果,還試著改動一些歌詞,比如,在法國就不用‘泰晤士河’了,而是試著將之改為‘塞納河’什麼的。熟悉的地名,應該會讓當地的觀眾更有共鳴,演出效果也更好。
但蘭斯對這種改變非常不滿意。
作為歌曲的創作者,他認為,隨便改動歌曲有時候就像是把他的孩子們全都抓去做整容,而且,還是經常失敗的整容。
“討好觀眾是沒有儘頭的。”
他這麼對詹姆斯說:“我們要做就做自己的音樂,一味討好反而會失去自身的特色。比如,你把‘泰晤士河’改成了‘萊茵河’,雖然看似是簡單的變動,但整首歌的英倫感已經蕩然無存。”
“艸!我可沒討好誰,我也犯不著去討好誰。”
詹姆斯自然地回答:“我隻是想讓買票入場的觀眾們高興點兒,不是討好,這是收錢辦事!不過,你既然覺得我這麼改不對,那還他媽的不快點兒過來幫我改個合適的,傻站那乾什麼?”
蘭斯被這個理直氣壯使喚人的無恥勁兒給驚到了。
但最終,他還是拗不過自家主唱的意思,走過去幫忙了。
因為準備充分,歌曲本身又優秀,加上樂隊現場表現力和感染力一向驚人的緣故。
這一年的巡演,行星樂隊橫掃歐洲。
之後,在年末的時候,埃布爾又給他們聯係了幾場在亞洲的演出,其中包括日本、韓國什麼的。
“為什麼沒種花國?”
詹姆斯這陣子迷上種花國的美食,每天外賣必叫種花菜,什麼左宗棠雞、油炸餛飩、酸甜蝦……本來他還想著,等到了種花國,演出結束後,剛好還能出門浪,可以再去吃隻烤鴨。
結果,巡演經理比爾回答他:“種花國那邊簽證根本辦不下來。”
“為什麼?為什麼辦不下來?”詹姆斯很迷茫。
比爾尷尬地笑了笑,一時間不知道該怎麼解釋。
反而是戴維斯推了推眼鏡,說出了一句大實話:“可能是你名聲太差了,吉米。”
詹姆斯眨了眨綠眼睛,表情是毫無自覺地無辜和迷茫。
但拜英國那群狗仔小報記者亂七八糟瞎寫所賜。
在不知情的人們看來,他一直都是利物浦混混、偷車賊、酒鬼、嗑/藥,外加異裝癖……而且,眾所周知,行星的演唱會現場一向較為瘋狂,主唱和吉他手有時候激動起來宛如當街xx,所以,種花國為了保護自己國家青少年的身心健康發展,毅然決然地拒絕了這顆資本主義毒草的入境,態度堅定地把他攔在了國門之外。
操!沒有了好名聲,連特麼烤鴨都沒得吃嗎?
總是‘放縱小報記者亂寫,心裡根本不在乎,也從來不管’的詹姆斯,大概是第一次意識到名聲的重要性:“我他媽抽煙、喝酒、罵人、打架,但我真的是個好人啊!”
比爾無奈地攤手,表示無能為力。