第628章 三語版《千千厥歌》(2 / 2)

頭號偶像 夜蒼 6423 字 11個月前

“來日縱是千千闕歌。”

“飄於遠方我路上。”

“來日縱使千千晚星。”

“亮過今晚月亮。”

“都比不起這宵美麗。”

“亦絕不可使我更欣賞。”

“ah~因你今晚共我唱……”

副歌響起,便是經典,無數人為之沉淪。

“好美的歌曲!”

有人由衷的發出讚歎。

千代穀伊也是點頭認可:“這是一首好歌。”

說罷,她又話鋒一轉歎了口氣,“可惜,對手唱的三種語言,對於觀眾們來說,驚豔程度還是要更高一些。”

如果是在其他時間其他場合演唱,這首粵語歌一定是可以封神的存在。

太遺憾了。

就在千代穀伊為這首不知名的粵語歌曲感到惋惜的時候,過渡的旋律已經流淌而過,第二段歌詞已經響起。

便聽到一聲完全不同的語種發音響徹而起!

“初めて戀したお前は。”

“俺の目が好きと言ったのに。”

“握りしめたこぶしが。”

“空振りする度。”

“何が寶と言えば。”

“……”

“……”

這一開口,千代穀伊就不說話了。

其他人也集體噤聲。

竟然是……日語!

何笑的這首歌,也是多國語言版?

這一下子可熱鬨上了,原來阿莫耶的大殺器並非唯一,在場還是有高手能壓住他的!

何笑唱的也是多國語言歌曲,而且之少是三種以上。

因為到目前為止就已經是粵語加日語的組合版本了,他還會英語以及自己的母語,這就是四種語言。

這一下,勝負難說了。

所有人都緊張注視著舞台。

其上。

何笑站在正中央,正在輕聲的唱著。

他當然不會日語,但這首歌的這個版本,本來就是有日語的,並非他自己改編添加,所以得益於黑色手機的能力,他牢牢記住唱出來並不難。

“多少纏綿編織成的夢。”

“多少愛恨刻劃的鏡頭。”

“為何一切到了終究還是空。”

“曾經在雨中對我說。”

“今生今世相守。”

“曾經在風中對我說。”

“永遠不離開我。”

第三段歌詞響起,這一次是國語發音了。

比起前兩種,聽起來更加順耳,彆有一番味道。

這首歌曲的名字叫做《千千厥歌》,在黑色手機的世界中,也是難得的經典。

由林振強作詞,陳慧嫻演唱,旋律來自於日本歌手近藤真彥的歌曲《夕陽之歌》。

這首歌曲本是粵語歌曲,也是陳慧嫻的代表作品之一,在樂壇的影響力非同小可。

何笑今天演唱的則並非是陳慧嫻版本,而是後來的歌手周深所唱的三種語言版,世間獨此一份。

作為黑色手機世界中年輕一代歌手,周深的嗓音非常特彆,在樂壇堪稱獨樹一幟,且極具語言天賦,這首翻唱版的《千千厥歌》,比起原版來也是不遑多讓,各有千秋。

其中將三種語言的糅合,更是巧妙獨到,在粵語、日語、國語之間的轉換如魚得水。

何笑這些天來跟樂隊排練了不少參賽作品,最開始的時候也並沒有想拿出這首歌來,是看到阿莫耶主動演唱了三種語言的歌曲之後,方才以此來做對應之策。

現在看來,效果非常好。

台上台下不少人都緊緊的盯著舞台,阿莫耶有三種語言的歌曲,何笑竟也會!

這是真真正正的神仙打架!

上一頁 書頁/目錄 下一章