樓下的悻悻然和樓上的熱鬨非凡屬於兩個世界,隻不過這會兒年輕人的盛會稍微停歇了。
酒水和茶都告罄了。夏洛琳抽身去準備飲品,毛裡斯在書房裡教索朗熱畫畫,偌大的房間裡就剩下了李斯特和桑。
“老師說,弗朗茨,”桑吐出一口白霧,“所有認識你的人至今都無法相信這是真的,你竟然會願意和一個人離開巴黎,在這裡過著你的小日子。”
李斯特笑了笑,問她:“那你呢,什麼看法?”
桑取下煙鬥癟了癟嘴:“我,我能有什麼看法?你們不就是兩個自我放逐的苦刑犯嗎?被自己的夢想囚禁——”
她盯上了他的眼睛,發現他眼睛裡滿是平靜和溫柔。
“好吧,我很羨慕你,弗朗茨。”桑磕了磕煙鬥,“鑒於你能堅持這麼久,這已經是真愛了吧?我到現在都覺得難以置信你竟然洗淨鉛華、寄情山水、縱情創作了。”
“一直都是呢,喬治,這就是屬於她的魔力呀。”李斯特看向夏洛琳的座位,“愛情讓我甘願被她支配,而她卻選擇讓我在五線譜上安靜下來,重新賦予了我詩一樣純靜的音符。”
桑剛要說些什麼,開門聲響起,夏洛琳端著茶水進來,給他們一人分了一杯清香的果茶。
“聊什麼這麼開心,我想你們不介意帶我一個?”夏洛琳捧起茶杯說道。
沒等李斯特有所表示,桑便搶先說:“我在數落弗朗茨呢。夏洛琳,他究竟有什麼好的?不炫技的鋼琴家你留著他乾嘛呀?”
李斯特無奈地搖了搖頭。桑這是純粹看戲的樣子,他很配合地用可憐兮兮的眼神看向了夏洛琳,卻發現她在怔愣了一瞬後笑開了顏。
“喬治,如果你問我他有什麼不好的話,我倒是可以答上來……”
夏洛琳抿了口茶後看到了桑眼中點亮的精光,她轉而瞧了瞧李斯特,發現他整個人都有些不自然的僵硬了。
“我的回答是,他沒什麼不好的,喬治。”她的笑像是阿爾卑斯山上盛放的杜鵑,“當李斯特不再炫技,他可以比任何人都深情呀。”
他欣喜地握住她的手,在蓬勃的幸福感中和她相視一笑。桑發現這兩個有情人眼中隻有彼此,他們是彼此最深情的羈絆,這個世上再沒有彆的什麼可以驚擾他們。
“哦,上帝呀,你們倆簡直夠了!”桑翻了翻白眼,笑著看了看天花板後放下了煙鬥拿起茶杯猛灌了一口。
“我後悔了,我親愛的朋友們,我就不該來這兒。”她擱下茶杯,跳到夏洛琳跟前,“你剛剛那句話,我能……用到我裡嗎?”
看著眼前的東方美人對自己撲扇著睫羽,桑覺得自己心快化了——好吧,為這雙眼睛,她決定不煞風景了,就讓那個在巴黎掀起了狂潮、讓人都快忘了李斯特的鋼琴家今夜見鬼去吧!
作者有話要說:【李斯特的作品集】
小天使們可能發現了,這兩章裡提到過《旅行者劄記》和《旅行歲月》,很近似的作品集名稱,不是翻譯的鍋,這是兩個作品集。
細心地小夥伴可能已經發現了端倪,s.的章節名稱似乎就是它們。
s.90:albumd'urvoyageur,即“旅行者劄記”。演奏率很低,是《旅行歲月》的前身,但曲目完全不一樣。
s.91:annéespélerinage,即“旅行歲月”。現今演奏率不高。李斯特非常重要的作品集,他一生都在反複修改它。
s.92:premiereannées-suisse,即“瑞士旅行”,是《歲月旅行》的第一集。
【《奧伯曼》】
瑟南克爾的書信體。李斯特由此在瑞士創作了《奧伯曼山穀的風》收錄在《旅行歲月》裡,編號是第六首。
【《lesclochesgeneve》】
即“日內瓦之鐘”,李斯特收錄在《歲月旅行》中的曲子,編號是第九首。
曆史上是李子為他的大女兒創作的曲子,這是李子初為人父的欣喜與感激。曲子值得賣個安利。
【題詞】
這是拜倫的一小句短詩。嗯,李子跟喜歡這個詩人。
還有另一個譯文版本:“我活著,但這不是我自己/我是環繞著我的一切之中的一部分”。
【登記簿信息】
李斯特登記的“巴那斯山”:古希臘山峰名,是神話中阿波羅和繆斯諸神的居所。
桑登記的“皮埃鬆一家”:皮埃鬆即“布裡吉特·皮埃鬆”,是繆塞《一個世紀兒的懺悔》種以喬治·桑為完美化身形象的女主人翁。這本寫於詩人和女作家分手之後。桑很喜歡這本書。
-----------------------
感謝為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝投出[手榴彈]的小天使:samantha1個;
感謝投出[地雷]的小天使:臨兮2個;夜雨聲煩你更煩、紫汐1個;
感謝灌溉[營養液]的小天使:
ppipiapiao66瓶;人生隻如初見27瓶;奕絃22瓶;年輕輕、samantha20瓶;白鹿秋深8瓶;夢崽崽仔5瓶;四條眉毛陸小雞3瓶;木瓜1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!,找書加書可加qq群952868558