011(2 / 2)

因此她隻能猶豫一下,看了看妹妹,便躬身點了點頭。

見宮野明美如此好說話,沢田綱吉也不由暗自呼出了一口氣,轉頭看向看起來還不知道發生了什麼的諸星大。

“你不高興麼?”沢田綱吉一隻手搭在黑發青年的肩上,臉上微微帶著笑容,手裡卻暗自用勁,將人禁錮在手下。他身上穿著休閒的襯衣,由於習慣手上戴了一枚指環,氣勢無由地讓人想到意大利電影裡經常出現的掌權者,神色微斂,分明是相當溫和的,卻強硬得讓人無法拒絕。

為了表示彼此關係的親近,他歪歪頭,不得不換了個更加親近的稱呼:“嗯……大君?”

……

……

“我知道你們的野心都很大,但是,不要妄想背叛他和組織。”組織的安全屋內,代號為伏特加的組織成員,聲音陰冷地警告兩個新人成員,“要知道,上一個背叛尊尼獲加的家夥,已經在意大利灰飛煙滅,連骨灰都被揚了。”

聽到伏特加的話,波本和蘇格蘭臉上表情變了變。

站得稍前些的波本興味盎然地挑了挑眉,對此表現出了一些興趣。

原本隻是想拿這件事來敲打一下新人的伏特加:……

救命啊這屆新人都這麼猛嗎!

但這是尊尼獲加看中的人。

他想起對方在意大利看重的下屬,尤其是那個行事無所顧忌到連大哥都叫他“瘋狗”的諾萬·達奇,又突然覺得好像也沒什麼不對。

畢竟是那個尊尼獲加的下屬嘛。

他不由苦哈哈地想。

但心裡怎麼尖叫,至少表情上伏特加是很淡定的。

麵對著對此表現出興趣與求知欲的後輩,他意味深長地搖了搖頭。

“這種事情,如果尊尼獲加希望你們知道,他是會親自跟你們說的。”伏特加老神在在地說道,“你們隻要老實聽吩咐就好。”

兩個威士忌對視了一眼。

伏特加見他們都沒什麼異議了,自己也幫著尊尼獲加初步樹立了一些威信,便滿意地點頭帶著兩人繼續探索起了安全屋。

其實這裡也沒啥可說的,但是尊尼獲加不在,大哥把這個任務交給了他,伏特加就隻有老老實實地執行任務,把事情儘可能做得儘善儘美。

然後功成身退。

但是事情總是事與願違的。

在他粗粗說了一番準備離開的時候,一通電話打了過來。

伏特加低頭一看,發現是尊尼獲加的電話。

雖然和對方的關係不錯,但是任誰在即將下班的時候看見老板的電話,都會忍不住腿肚子一顫。

顯然,另外兩瓶威士忌也注意到了伏特加的表情。

他瞪了眼看過來的兩個家夥,拐出門外接了電話。

“喂,是我。”

伏特加的聲音被隔絕在了門後,因為並未遮得嚴嚴實實的,在裡麵等候的兩人稍加注意也能聽見零零碎碎的聲音。

不過即使這兩人都豎直了耳朵去聽,也聽不見什麼。

直到伏特加的聲音突然拔高。

“什麼?你要帶一個男人回安全屋?”他急匆匆地說,注意到自己的聲音過大又飛速降低——即使如此,也讓靠的更近的波本和蘇格蘭能夠聽清他在說什麼了。

“這件事……不是可以不可以,這件事大哥知道嗎?”

兩瓶威士忌互相看了看。

終於,蘇格蘭忍不住開了口。

“帶人回安全屋……是什麼意思?”他有些遲疑。

作為情報人員、自己還會用點horap的手段達成目標的波本捏著下巴思索了一下,對著目前同屬一個小組、同時也是自己的幼馴染的青年,沉痛地點了點頭。

“我想,或許就是你想的那個意思。”他靠在餐邊櫃上,並無不可地聳了聳肩,“看來我們的這位【上司】是個浪|蕩子呢。”

果不其然,黑發的青年臉上露出了大為震撼的表情。

要是在以前安全的時候,波本——或者說降穀零,就親昵又促狹地嘲笑起自己的幼馴染來了。

但現在可不是能這樣親近的時候。

他聳了聳肩,反而略帶挑釁地說道:“怎麼?蘇格蘭你難道是那種童|貞派的老古董嗎?”

哈?

蘇格蘭瞪向他,飛速地接上戲,飛速地握住了自己的武器。

“你再說一遍?”

正在兩個人箭弩拔張之時,一臉虛弱(?)的伏特加走了進來。

看見兩個像是即將要打起來一樣的新人,伏特加臉有些黑。

“尊尼獲加喜歡和平。”他有些心累地說,“你們都收斂著點。”

哈,犯罪組織的高層人物喜歡和平。

真是個好笑的笑話。

波本在內心嗤笑一聲,蘇格蘭上前一步。

“尊尼獲加呢?”黑發的狙擊手問。

伏特加的臉上露出一種奇妙的表情,類似於家裡孩子開始夜不歸宿時擔憂的老媽。

“他啊,”他意味不明地說道,“他今晚不回來了。”

——和那個不知從哪鑽出來的男人一起。

作者有話要說:270:?

當我打出問號的時候,不是說我有問題,而是你有問題

*

感謝在2022-05-12 21:30:00~2022-05-13 20:30:00期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出地雷的小天使:57219494 1個;

感謝灌溉營養液的小天使:子寒男神 80瓶;花露水毒唯 38瓶;子非魚 20瓶;青染 13瓶;沈墨塵、古古雙雨、流星淚 10瓶;夢靈落雪、蘭淩子 5瓶;不知 3瓶;vox麥外敷、唯書、41539503、稀裡糊塗的ju、岩王帝君-摩拉克斯 1瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章