665章 能力越大,世界越大!(2 / 2)

外科教父 海與夏 4784 字 9個月前

聊天中,接到南都附一器官移植中心姚教授的電話,他問楊平什麼時候有空去附一指導手術,指導無缺血移植技術。

無缺血移植技術可是姚教授的創新,現在姚教授讓自己去指導手術。

真是慚愧呀!

楊平暫時沒辦法確定時間,隻能告訴姚教授,確定好時間再告訴他。

姚教授年齡不算大,才四十二歲,剛剛擔任南都附一的器官移植中心主任。

四十二歲,這個年齡正是醫生的黃金時期,三十五歲到五十五歲,這二十年都是醫生的黃金年齡。

姚教授將電子郵件反複看了幾遍,沒有錯,這就是美國克利夫蘭醫學中心李澤會教授的郵件。

郵件裡還說了,正式的紙質邀請函已經發出來,請姚教授注意查收。

真是沒想到,楊教授不是戲言,真的幫忙聯係上克利夫蘭醫學中心。

克利夫蘭醫學中心,那可是心臟外科的殿堂,堂堂世界心臟外科大牛李澤會教授,居然親自回信,邀請自己去講學。

姚教授在辦公室來回度步,無法抑製興奮之情。

自己的論文發表這麼久,沒有任何人邀請自己去講學,現在克利夫蘭醫學中心邀請自己去講學。

去克利夫蘭醫學中心講學,作為心臟外科醫生,他明白這意味著什麼。

這意味著一飛衝天!

這意味著世界頂級心臟中心承認自己的技術!

這意味自己要走向世界!我的媽呀,怎麼這麼激動,控製不住呢!

姚教授握著拳頭,握得緊緊的。

這全因為楊教授的幫助,李澤會教授在信中說得清清楚楚:“因為我的尊敬的中國導師楊平教授推薦,我代表克利夫蘭醫學中心邀請您”

郵件居然使用中英文兩種版本,誠意滿滿呀!

不對,姚教授又一次看郵件,一個單詞一個單詞看,一個一個漢字看!

沒錯!我的尊敬的中國導師楊平教授?

這是什麼關係?要是隻有英文,可能會認為是歧義,但是還有,怎麼可能是導師?無論怎麼看,都不符合這種關係。

楊教授這麼年輕,李澤會已經出名這麼久,比楊教授大很多,怎麼可能楊教授是他的導師呢。

再說楊平隻是最近晉升的南都醫大的副教授,連碩士生導師都不是,李澤會一直在美國接受的教育,怎麼可能是楊平的學生,專業也不符合。

楊平雖然厲害,但不至於成為李澤會的導師,兩人最多是朋友。

估計英語翻譯有點不準確,歧義翻譯導致的錯誤。

姚教授拿起手機,看到楊平的回複,心裡非常期待楊平來附一做手術,將改良版加強版的無缺血移植技術教給自己。

等到收到正式邀請函,姚教授決定和李教授約定時間,去世界心臟外科的殿堂講學。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章