第二天用早餐的時候,眾人談論起昨天晚上的舞會和參加舞會的賓客。
“我從來沒有遇到過什麼人比這個地方的更和藹,這裡的姑娘都很漂亮。”賓格利先生說。
“我看你是因為見了這裡最漂亮的姑娘,受到她的影響,所以才認為這裡的姑娘都很漂亮。”賓格利先生的姐姐赫斯托夫人認為自己的弟弟有點兒看花了眼。
賓格利先生的姐妹們出生於一個體麵家族,又都曾經在一所上流學校裡接受過教育,一直自視甚高,眼光比賓格利先生要挑剔許多。照賓格利先生的姐妹的眼光來看,舞會上是有幾個不錯的姑娘,容貌的確是出色,可絕對稱不上每一個都漂亮,而且就算是那些漂亮的姑娘也不過是小地方的女孩子,極少有能稱得上優雅迷人的,賓格利先生的姐妹們總是覺得她們有一股小家子氣。
賓格利先生不在乎姐姐其餘的話,他抓到了重點,立刻稱讚起昨夜與他共舞的佳人:“班內特小姐果真擔得起彆人對她的稱讚。”
經過了一場舞會,賓格利先生已經對簡產生了巨大的好感,他認為她美麗得就像油畫上的天使一樣。
“說起漂亮,我倒認為舞會上最漂亮的小姐就在我們中間坐著呢。”賓格利小姐說。
坐在這張桌子上用早餐的單身女性隻有賓格利小姐和克洛莉絲兩位,賓格利小姐當然不是自誇,她是在稱讚克洛莉絲。
一門心思聽他們討論的克洛莉絲禮貌地衝賓格利小姐笑笑,對她的讚揚表示感謝,順帶誇讚了她和郝斯特太太也光彩照人。
她以為這個問題就這麼過去了,可賓格利小姐像是拉戰友似的,追問她覺得還有哪位姑娘算得上漂亮。
“班內特小姐自然是美麗動人的,”賓格利先生為自己的眼光得到而感到高興,克洛莉絲看了一眼達西,“不過我覺得班內特小姐的妹妹,伊麗莎白,更加可愛迷人。”
克洛莉絲的話讓用餐的人停下來看向她。
克洛莉絲抬頭,衝達西一笑,達西被她的這個笑容弄得無所適從。
雖然賓格利先生認為伊麗莎白也是一位漂亮姑娘,但是他絕
對不認同伊麗莎白比簡要更加可愛迷人的說法,丘比特已經將刻著“簡·班內特”的愛之箭射進了他的心裡,現在就算是阿芙洛狄忒來了,也敵不過簡的美麗。
賓格利小姐也不滿意克洛莉絲的回答,她把問題拋向了達西先生:“您認為呢?”
“班內特小姐是漂亮的,隻是太愛笑了。”
達西先生的說法倒是得到了賓格利姐妹的讚同,簡已經是當地小姐中最出色的那一位了,她們樂意同這樣一位小姐往來。
“那她的妹妹們呢?”
達西先生端起咖啡喝了一口:“我沒有注意到她。”
克洛莉絲也端起咖啡喝了一口,她沒有點破:賓格利小姐問話中用的是複數,指簡的四個妹妹,可是達西先生的回答用的是單數“她”。
究竟注沒注意到“她”,她的這位嘴硬心軟傲嬌得不能行的哥哥自己心裡清楚就好。
克洛莉絲實在不想再繼續談論舞會上的漂亮姑娘,要她說美的標準又不止一種,昨天她看到的女賓都穿著得體、態度友善,大家都很漂亮。
早餐結束後,眾人坐在會客室裡聊天,仆人進來報告了一件了不得的大事。
“昨天晚上一條大狗一直叫個不停,有人覺得很奇怪所以去看了一眼,才發現大狗找到了一具屍體。”
昨夜他們回來的時候,一條大狗的狂吠嚇到了馬匹,但是沒有人去察看,今天聽聞了這件事,在場的人臉上都露出了驚訝的神情。
“死去的是盧卡斯先生家的家庭教師,目前還沒有找到殺害她的凶手。”