63、我是福爾摩斯先生的舞伴(1 / 2)

全英格蘭最開心的人莫過於賓格利先生了, 因為他馬上就要攜心愛之人步入婚姻殿堂,新婚之人心裡都會冒緊張的小泡泡, 賓格利先生也不例外,所以這幾天他的話格外多,要不停拉著人交談才可以從婚事上分心,尼日斐花園的客人們聽了好幾次他的心靈感悟。

“噢,我是說實話,如果韋翰逃婚影響到了我結婚的日子,我會派出全英國最好的狗去尋找他, 還好他不是逃婚。”在找回韋翰以後, 賓格利先生訴說對韋翰的不滿。

“就算他逃婚也不會影響你結婚的。”福爾摩斯認為賓格利先生比華生還要嘮叨上幾分, 跟大婚前夕的賓格利先生比起來, 他的同居室友簡直可以稱得上含蓄少言。

“那可不一定, 韋翰逃婚了,班府的人可能會因為失望難過,而推遲我和簡的婚禮。”

“不會,”福爾摩斯十分篤定道, “他們肯定會把簡嫁給你的, 已經有一個新郎出逃了,他們肯定不想第二樁婚禮再出現什麼意外。”

福爾摩斯的話引起了在場所有人的讚同, 依照班內特太太的性情, 她恨不得一個星期內將女兒們都嫁出去,最好每天都舉辦婚禮,隻是沒有這個機會罷了,韋翰的事是前車之鑒,她可心裡一直在祈求上帝,不要再讓賓格利出什麼岔子, 她的寶貝簡的婚禮可得順順利利進行。

賓格利先生想了想,也覺得頗有道理,他的話題從韋翰逃婚轉到了婚禮賓客,他高興地向福爾摩斯訴說客人的名單——福爾摩斯現在成為了賓格利先生的最佳傾訴對象,因為其他的人一開始還熱情,後來感受到賓格利先生的話嘮以後,隻是應付和安撫似地回應賓格利先生的話題,而福爾摩斯就不同了,他會毫不猶豫戳破賓格利先生無意義的幻想和恐懼。

在心情緊張又激動的時刻,賓格利先生正需要一個像福爾摩斯這般的人。

“我們許多大學校友要來參加我的婚禮,克魯要來,伊凡也要來……”賓格利先生像報菜名一樣說著客人的名字,都是他和福爾摩斯在大學時候認識的人,當然,他們都稱得上是賓格利先生的好友,但是跟福爾摩斯的關係僅僅在於認識而已,福爾摩斯完全不會因為同學相聚而感到快樂,想讓他興奮,還不如給他一樁案件來得實在。

福爾摩斯興致缺缺的模樣映在賓格利先生的眼睛裡,再不說一點有意思的內容,他明白自己就要失去這唯一的聽眾了。

賓格利先生語氣一揚:“還有一個人要來,你絕對猜不到他是誰,但是他的到來一定會讓你感到驚喜。”

賓格利先生快樂得像一隻戴著項圈的貴賓犬,雖高興卻依然保持著優雅的姿態。

“我期待。”福爾摩斯淡淡道。

賓格利先生已經失去了他唯一一個聽眾。

賓格利先生坐回椅子上,捧著一本書讀了一會兒,屋子裡沒有人說話,大家都在忙各自的事情,達西先生在看生意上的文件,福爾摩斯閉上眼睛,雙手合十抵在額前,開始思考,克洛莉斯的手裡也捧著一本書,書上有一些紙張,她時而看看書,時而寫寫字,賓格利小姐在另一側插花。

一時間,屋子裡隻有修剪花枝的聲音。

一安靜下來,賓格利先生又開始緊張,他手裡那本書一個字也跑不進他的眼睛裡,他的腦海中時而會出現簡那張美麗溫婉的臉龐,時而又出現班府家吵鬨的畫麵。

賓格利先生的心情就是如此,他欣喜於自己即將迎娶心愛的女子,可是妻子的家人也著實令他感到苦惱,畢竟妻子的家人不是每一位都可愛的。

他歎了一口氣,開始找人搭話。

“克洛莉斯,你在看什麼書啊?”

“《尤道弗的奧秘》,”克洛莉斯壓根沒有在看書,她隻是盯著書頁,沉思新戲劇的情節,“你要看嗎?”

“哥特啊……你在寫讀書心得?”

“不是,我在寫我的新戲劇。”克洛莉斯有些不好意思。

福爾摩斯睜開眼睛,從沉思中短暫抽離。

“新戲劇呀,我很樂意看到你新的傑作,你的第一部戲劇在這裡上演的情形我還記得格外清楚!”賓格利先生總算找到了新的話題,“這次的戲劇與什麼相關,還是謊言嗎?”

“應該不是……我還沒有想好具體的情節,隻是記錄靈感。”

說起這個她就頭疼,艾琳上次見麵時跟她說,一個月以後見初稿,可是靈感一溜煙跑進她的腦子裡,天馬行空,全扔到一個戲劇本子裡又有些雜,創作者就是矛盾,靈感不來會痛苦,靈感太多也苦惱。

克洛莉斯隻能記錄下來,從中挑選出最精彩的編織情節。

福爾摩斯重新閉上了眼睛。

修剪花枝的賓格利小姐不服氣地“哼”了一聲,聲音很小,隻有她一個人聽到。

賓格利先生跟克洛莉斯也沒聊多久,她見到福爾摩斯閉眼沉思以後,刻意壓低了說話的聲音,回答也極儘簡潔,避免打擾到他的思考,待賓客陸續到來以後,賓格利先生才找到了新的傾訴對象,他要招呼那麼多賓客,就算是每個寒暄幾句也夠忙的,於是尼日斐花園的舊客人終於輕鬆下來。

婚禮當天,最緊張的不是賓格利先生,而是班內特太太,她一直在祈禱上帝,請求上帝保佑婚禮順利進行。

上帝似乎也聽到了她的祈禱,婚禮進行得很順利,從開始到結束一個亂子都沒出,直到牧師宣布兩人結為夫婦,這位母親的心才安定下來,當天的晚宴她也是最快活的。

上一章 書頁/目錄 下一頁