85、科林?博格與伊麗莎白(1 / 2)

達西先生很快收到了克洛莉絲抄完的《伊麗莎白》, 當她抱著一摞紙笑嘻嘻出現的時候,背後還站了一個帶著微笑的福爾摩斯。

他願意將他們兩人稱之為“同謀”。

字跡還是一如既往的爛, 派過去的老師沒有好好教導學生寫字,反而被她那一手字帶飛,分不清哪份是她寫的,哪份是他仿的。

克洛莉絲的抄書任務就此完成,她趕上了去哈福德郡的末班車。

其實,不論克洛莉絲有沒有抄完《伊麗莎白》,達西先生都帶她去哈福德郡, 她現在風頭太盛, 離開倫敦一陣對她而言或許是好事。

在去哈福德郡之前, 克洛莉絲得先去見她的合夥人科林博格一趟, 她帶上了拍賣到的《伊麗莎白》原稿。

馬車在巴澤爾莊園停下, 克洛莉絲已經聽瑪麗描述過莊園裡的紫藤花有多麼美麗,可是當她親眼見到的時候,還是為此而震撼。

走到這裡,像是走進了一座中世紀的古堡, 清幽、獨立、精致, 她之前都不知道倫敦還有這麼一座莊園,像是憑空長出來一樣, 連空氣裡都帶著紫藤花暗暗的芳香。

科林穿了一套考究的白色西裝, 站在門口迎接他,在克洛莉絲拜訪巴澤爾莊園之前,他們預約過時間,科林是來倫敦做生意的,他有嚴密的日程安排,得提前預約, 他才能留出會客空檔。

他一身白衣站在紫藤花下,像一出精心描繪的油畫,人隻占畫麵的一點兒,卻不可忽視。

克洛莉絲走近才發現他的白色西裝上有細細的暗紋,至於是什麼花樣,她卻看不出來。

“你好,博格先生。”

“你好,達西小姐。”

算起來,這才是兩個人正式打招呼,上次在拍賣會上,克洛莉絲太著急了,都沒有和科林好好介紹自己,拍賣會結束以後,她又被生氣的達西先生關在西弗斯花園裡,兩個人隻通過書信交流。

科林居然不覺得她是個騙子,也真是很神奇。

克洛莉絲將《伊麗莎白》遞給科林:“我已經擁有了它一陣了,剩下的時間都歸您了。”

“剩下的時間?如果我沒有理解錯的話,這個劇本,會一直存放在我這裡?”

克洛莉絲點頭:“您理解得沒有錯,它會一直存放在你這裡。”

克洛莉絲將劇本往科林那裡遞了遞,讓他收下來。

科林沒有接過去,而是問:“這是《伊麗莎白》的原稿嗎?”

“手稿應該在作者自己手裡,除了那一份以外,這一份就是原稿了。”

“我不明白,”科林道,“劇本如果一直存放在我這裡,那麼你購買下它的意義和價值在哪裡呢?”

“它雖然存放在你這裡,但是我也擁有所有權。劇本的價值不在於它的存在形態,而在於其呈現出來的舞台價值和文學價值。”

科林聽完克洛莉絲這番話,才接過了劇本:“達西小姐,我是一個生意人,生意人隻注重利益,至於你所說的什麼文學價值和舞台價值,那不是我所看中的,《伊麗莎白》的存在形態對於我而言十分重要,它以後可能會成為文物流傳,有價無市,這才是重要的。”

克洛莉絲驚訝於科林的坦誠,他倒是一點兒都不附庸風雅。

“不過,我的妻子應該和您十分聊得來,”科林提到妻子的時候,眼眸中流露出了溫情,連他看克洛莉絲的目光都不再冷冰冰的了,“她和您的觀念是類似的。”

“有機會希望能和您的妻子見麵。”

科林這一次是自己獨身來倫敦的,他的妻子沒有陪伴他。

上一章 書頁/目錄 下一頁