99、你還是中了圈套(1 / 2)

福爾摩斯和華生向尼日斐花園的仆人借了兩套衣服, 兩個人喬裝打扮了一番,前往瑪莎所說的河邊小屋。

“這衣服穿得我渾身不自在。”華生抱怨, 福爾摩斯給他借了一套比他身形小的仆人的衣服。

“這樣才正常嘛,你沒有足夠的錢去買一件合適的衣服。”光是穿得樸素還不夠,如果河邊小屋的商販是一個精明老練之人,他們還得更進一步偽裝。

“待會兒我就過去說,我要給心愛的女孩買一匹布做衣裳,想讓她變成整個哈福德郡最漂亮的姑娘,”華生編撰了一個理由, 作為出賣秘密的動機, 他看向福爾摩斯, “那麼你呢?”

“我作為你的引見人, 這次不需要出賣秘密。”福爾摩斯把自己和華生的身份安排得明明白白。

到了河邊小屋, 他們兩不再是偵探和醫生,而是變成了哈福德郡尼日斐花園的兩個再簡單不過的仆人。

福爾摩斯叩響了小屋的門,現在天色尚早,華生不由得擔心, 商販有沒有起床, 如果沒有起床,他們會不會惹惱他, 福爾摩斯認為, 他們就是要在絕大多數人還沒有起床的時候來這裡才更有說服力,若是在正常的時間,他們身為仆人,應該手裡頭有一堆的工作,反而是這種天剛亮的早晨,一切工作還沒有開始更有信服力。

商販顯然也是如此認為的, 他已經習慣了被早晨打擾,他的睡眠很淺,聽到敲門聲的第一下就起身披上衣服開了門。

他看到了兩張並不熟悉的麵龐。

商販的名字叫做米歇爾濱,明麵上他是從事蜂蜜買賣的生意,將英格蘭最好的蜂蜜運輸到這裡,賣給一些富裕的鄉紳,但實際上,賣蜂蜜隻是一個幌子。

門口的兩個人看上去不像是來買蜂蜜的。

“你們是?”

“我是艾德,”福爾摩斯直接把艾德的名字拿來自己用了,省得還要編撰一個名字,“你忘記我了嗎,我之前來過這裡呀?”他作為一個引見人,肯定事先見過這位商販,言語間自然要親切許多。

華生很是佩服福爾摩斯這種蒙混的本領,他在說他認識商販的時候,目光無比真誠,笑容極其自然,再沒有不信他真的認識眼前這個商販的了。

米歇爾濱看臉實在是認不出來“艾德”,他問了一句:“你不常來吧?”

常來的顧客,他都是記得臉的。

“是的,我來的次數不多,上次來還是冬天呢。”

“那的確是有一段日子了,”米歇爾濱看向華生,“那麼你呢?”

“這是我的朋友,約翰,他在尼日斐花園做工的,他是第一次來這裡。”

米歇爾濱看了華生一眼,讓他們進了屋,屋子裡的設施很簡單,除了簡單的家具以外,還有一台電報機以及成箱的蜂蜜。

福爾摩斯盯著那台電報機,它在這裡很是突兀。

“你們今天是都要買蜂蜜嗎?”

“我們今天……”

福爾摩斯攔住華生,道:“隻有他一個人要買蜂蜜,我是介紹他來的。”

“那麼請你先出去。”

沒想到販賣秘密的人居然注重秘密的隱私性。

福爾摩斯走到屋子外麵等待華生,他希望華生能夠記清楚細節,細節越多越能輔助他的判斷。

沒有了福爾摩斯,屋子裡隻有華生一個人的演出。

“你的朋友有跟你說過買蜂蜜的步驟嗎?”

華生在被福爾摩斯打斷的那一刻就明白,買蜂蜜是一個代號,並不是真正買蜂蜜,他差一點兒暴露出來。

“他沒有,他一向是個粗心大意的人。”華生替朋友解釋。

“那我跟你說一遍,你把所想要告訴我的都說出來,一天後我會給你一筆報酬。”

“呃……”華生的心裡有許多疑問,“不能由我決定多少錢嘛,我要給心愛的女孩買一塊好的布料,給她做一條漂亮的裙子。”

“當然不能由你決定報酬,金額得由我們決定。”米歇爾濱沒有嘲笑華生的計較報酬的行為,新來的人都這樣,生怕自己吃虧,實際上,他們的報酬一直都很大方,“而且你不用擔心,你來買蜂蜜,可不會吃虧。”實際上,販賣的是彆人的秘密,賣秘密的人隻是跑過來隨意說了幾句話就能拿到一筆錢,他們倒真把彆人的秘密當成自己的所有物了。

“好吧。”

“你要告訴我什麼事?”

“我要告訴你的是,達西先生一家近日住在了尼日斐花園,我聽他們聊天的時候說,年長的那位達西小姐是倫敦有名的戲劇家諾利·斯克。”

華生觀察著米歇爾濱的神情,他的神色無異,一點兒都不驚訝,達西小姐和諾利·斯克這兩個名字看起來對他沒有衝擊,他聽了以後,點點頭,拿了一支筆記了下來,然後搬出了一罐蜂蜜,拿給了華生,他是來“買蜂蜜”的,自然不能空手而歸。

華生出來了,把剛才屋子裡發生的一切都轉述給福爾摩斯聽。

上一章 書頁/目錄 下一頁