本站 0zw,最快更新食戟之特級烹飪大師最新章節!
飄零的鵝毛大雪讓現代大都會北京平添了幾分童話世界的意味。外出一天的少男少女們帶著大堆‘戰利品’乘坐地鐵在北京飯店附近的站點下車,漫步於雪夜的長安街上。領隊的薙切繪裡奈抱著一張大紙袋江雲楓買給自己的糖炒栗子。捏出一顆,沿著破口剝開。一枚鵝黃色的板栗仁暴露在冰冷的空氣中,還冒著微微的熱氣。明顯是剛出爐不久。
板栗殼丟進掛在手臂上的垃圾袋,薙切繪裡奈將整顆投入口中。香甜軟糯的口感讓少女忍不住在大街上歡呼雀躍。連吃數顆之後雖說依舊是軟糯,但板栗吸收了過多口腔中的唾液,使得薙切繪裡奈感覺到口乾難忍,摸變全身口袋都沒有能的東西。便轉頭求助身後的江雲楓。
一杯熱騰騰的奶茶遞上,適時緩解了少女的‘燃眉之急’。薙切繪裡奈飲一口熱奶茶,舒緩的說道“這甘栗(日本稱板栗為‘甘栗’)的味道很棒,你要是在日本也開一家專門賣這個的,我估計不出十年一定能有一番成就。”
“大小姐真會說笑。日本現在滿大街不都是賣糖炒栗子的小攤嗎?競爭很激烈的。”江雲楓聳聳肩,否決了薙切繪裡奈男不靠譜的‘投資指導’。
“那些粗製濫造的糖炒栗子和這個根本沒有可比性!”薙切繪裡奈對日本街頭販賣的炒栗子深惡痛絕,說道“無論是甘栗的飽滿程度還是炒製出來的效果都不存在可比性。”說著纖纖玉指捏著一顆板栗,稍稍用力,板栗殼應聲破裂。
“板栗分為生栗和油栗兩種。生栗果實較為碩大,種皮難以剝離,含糖量偏低,果肉粉質地偏粳性。日本街頭經常出現的糖炒栗子的原料大都是這種,畢竟這種板栗日本可以自產,小商家也要考慮成本問題嘛。”
“你的意思是,我手裡這一包用的是油栗?”
“沒錯,油栗隻產與中國。以懷柔地區出產的油栗為最佳。果形略小,種皮易剝離,肉黏質糯性,含糖量高。因為外殼較薄最為適合用來製作糖炒栗子。還有一點恐怕是日本的糖炒栗子不好吃的原因之一,那就是他們除了選材不對之外,與栗子一同炒製的材料也選錯了,他們用粗鐵砂而北京的糖炒栗子則使用小粒石子,相較於鐵砂,石子的保溫效果更好。所以才能在炒製過程中讓油栗充分得到均勻受熱,更進一步突顯出軟糯香甜的風味。”
“都不知道你說的是不是真的。”薙切繪裡奈撇撇嘴,又往自己嘴裡投入一顆板栗,登上台階,步入酒店大堂。
江雲楓無奈的笑了笑“是真的,這些都能在網上查到。還有彆吃這麼多,會脹氣的。”也與幸平創真一道尾隨而入。
此時,已在大堂等候許久的中年男子一眼就認出了喬裝打扮的薙切繪裡奈,對鄰座的女秘書做了個手勢,便起身迎上去。
還在商量明天行程的三人看著突然出現在身前的男子為之一愣,薙切繪裡奈試探性的詢問“這位先生,請問您有什麼事嗎?”
“繪裡奈小姐不必如此客氣。”男子麵帶和煦的微笑,言談舉止大方得體。