他知道這個另一個世界在這個世界的人看來,其實暗指神所在的世界。
可是在他看來就變成了另一個含義。
【指不定中文也能用?】
他在心中說完,搖了搖頭,自己也覺得離譜的程度。
他按照書中所寫,嘗試感應了一下魔力的存在。
內視的黑暗中,像夢中一般,模模糊糊聚集了一團金色的光點,隨著注意力集中,金色光團越來越清晰。
他掙開眼睛,看見掌心一團光。
“神奇……”
他微笑起來,打量著浮在掌心的光團。
不是特效也不是錯覺魔術,這個是真正的魔法。
他像一個小孩子一樣,用想象力隨意揉捏魔力的形狀,玩得不亦樂乎。
如果隻是單純把魔力凝聚出來還是比較簡單,但要具體操縱魔力就需要用到魔杖以及咒語
他在指尖凝聚一小點光點,指向牆壁,小小的金光,飛出,潰散在半空中。
“唔……還是需要咒語。”
他嘗試念了一下書中標注的基礎咒語。
光點撞到牆上,啪地散開了。一點痕跡也沒留下。
英格爾看著這些咒語頗為難受,因為他不知道這些詞構成的規律,隻有單詞和念法。
據說,魔法咒語是女神帶來的恩賜。
但摸索咒語的用法用了人類很長一段時間。
這類似於從零開始探索一個從未有人使用過的語言體係。
他想嘗試一下。
“飛!”
這次,他念的是漢語。
指尖的光點晃晃悠悠往上飛了起來,然後在半空中隨著他的視線隨意亂轉。
【真的可行……】
不過這個和他所要的效果不太一樣。
看來咒語本身的語義和想象的含義要搭配起來才能用。
“飛!”
這次,光點在空中筆直利落地劃過幾道直線。
他控製著光點在房間裡直線,弧線地飛過去,但不能改變方向。
英格爾看向書中,其中提到可使用的詞彙隨著巫師等級和魔力量增加而增加。
越高級的巫師,魔力操控能力、魔力儲存量和引動量越大,可使用的咒語越發抽象以及複雜。
若是在1級使用了多個詞彙定義魔法,會給身體造成巨大負擔。
他想到自己學會的語言,有三種,漢語,英語,藏語。
漢語是母語,根深蒂固。
藏語是他年輕時去西藏支教興趣使然學的,隻學了皮毛,但基本詞彙已經掌握。
英語是義務教育的產物,考研的時候徹底鞏固紮實了。
“fly”
光點衝上了天花板,煙花般炸開。
他用藏語又試了一次。
結果是光點飛到一半落了回來。
【看來還取決於我對這種語言的理解和掌握程度。】
“直接作用在魔力上的,念出咒語即可。但作用於其他物體之上需要咒文和陣法。”
此頁還附帶了插圖,簡單易懂,其實就是用魔力在空中書寫出咒文,然後附著在對象上。
英格爾看了看那火星文一般的咒語,選擇放棄。
就算一個天才,也不可能在一天之內學會一種前所未見的語言。何況他不是。
他或許有些理解為什麼這個世界上學會魔法的人這麼少了。
一種未被完全破解結構的異世界語言,自然不太可能有太多人學會。
【女神既然授了魔法為何不把這個語言體係一並教了?】
〔飄〕
他一筆一劃在空中用魔力書寫了文字,母語的字形在他腦海中哪怕倒過來也能認出來。
因此非常順利。
英格爾看了眼插圖,發現圖上人是用魔杖來書寫咒紋的,而他自己是用手指寫的。
也就是說,媒介也可以不是魔杖。
【那麼為何要用魔杖呢?】
他輕輕在“飄”這個字上一點,文字像一片薄而透明的貼紙,向前飄去,附著在了對麵的花瓶上。
花瓶便在魔力作用下穩穩當當飄了起來。
英格爾笑起來,又用英文試了一次。
在魔法上,他就像一個剛摸到新玩具的孩子