假以時日,這楓蘭縣學裡的成材率,隻怕會讓天下震驚!
今日,本來是去縣學授課的,半路途徑縣衙,卻被無數熱情期待的鄉民,給拉到了縣衙門口,看到了那張很多字的告示。
嗯?
宋瑜眯起眼睛,定了定神,在無數期待的眼神注視下,抑揚頓挫地念道:
“跌打損傷初摔傷,未見皮破者,此乃血行妄熱,體神不和也,需以井水蘸巾覆之。井水者,坎中之水,其性涼靜,可解血熱。若不以井水蘸巾覆之,傷處必腫脹……”
啊?
這是什麼?
淳化縣的老百姓們,興奮的神色微微僵硬。
還以為又有什麼發糧食的好消息呢,但好像跟糧食沒什麼關係呀。
跌打損傷?
咳!
咱們土裡刨食的,一天到晚各種粗活,再加上水田裡深一腳淺一腳,彆說摔傷了,不小心弄斷胳膊腿的,也時有發生。
小傷不用管,大傷一閉眼,祖祖輩輩不都是這麼過來的嗎?
秦大人搞的這個,什麼意思,什麼血行妄熱,什麼體神不和,聽不懂啊。
宋夫子卻沒注意到身邊的動靜,念著念著,仿佛就找到了縣學裡上課的感覺,自顧自地繼續念誦道:
“摔傷兩日以上,傷處熱血已涼,此為淤血積聚,聚而成寒,寒氣凝結,故而腫脹。需艾灸以驅除寒邪。”
“金器傷,傷而泄元氣,元氣將泄,人為之羸。需以沸水煮鹽,鹹淡如血。水涼後以鹽湯衝洗傷處,以驅風邪。再以烈酒洗之,以壯元氣。此後以棉布烘烤後覆蓋傷處,且以布帶緊之。”
“若傷處寬大且血出不止,取鋼針,以傷者頭發做線,俱泡烈酒以驅人之戾氣,縫之,勿使見水。”
“遇水不可直飲,蓋水中有蟲,其有寒蟲、熱蟲。飲之腹瀉。需煮沸後再飲,煮沸後寒蟲熱蟲皆化為中正平和之水,飲之無妨……”
一條條念下去,鄉民們的詫異神色,越來越古怪。
這……
聽不懂一點!
雖然勉強能分辨出,這大約是關於一些傷情處置的方法,而且寫得相當詳細,難怪秦大人在屋裡憋了這麼多天。
但,有什麼用呢?
受點傷算什麼,咱們都是種地的農民,可真沒那麼嬌氣!
金器傷,說的就是被什麼東西劃破,出血那種吧。
簡單啊!
地上抓一把土,糊在傷口上,血不就流不出來了?
還什麼……用沸水煮鹽?放涼之後用鹽水衝洗傷口?然後還要再用烈酒洗一遍,棉布烘烤,布帶纏縛……
麻煩死了!
誰家要這麼乾,不得被左鄰右舍笑掉大牙啊?
地主老爺家的千金小姐,怕是都沒這麼嬌貴。