第343章 By Your Side(下)(2 / 2)

克裡斯蒂安-埃德爾的描述具體而生動,芭芭拉甚至能在腦海裡直接將成片的場景描繪出來。

“非常好……”

克裡斯蒂安滿意地點點頭,舉起雙手,給芭芭拉豎了兩個大拇指,隨即慢慢退後,示意芭芭拉-帕文和攝製組的其他成員各就各位。

“3、2、1……”

“哇噢,太感謝你們了!”

麥迪遜左手放在她纖細柔美,曲線驚人,雖然沒有刻意鍛煉過,但依然有四塊腹肌若隱若現的腰肢上,右手把話筒搭在下巴前,一邊喘著粗氣,一邊望著為她歡呼的人群,咯咯直笑。

“今晚你們真是太棒了。我無法告訴你們,能跟大家在一起完成這場演出,對我來說有多麼重要。你們的能量,你們的聲音……”麥迪遜的手掌似乎在刻意尋找著主人身上最具吸引力的部位,離開腰間的它,又覆在了胸口,“這就是……這就是我需要的全部了。”

沐浴在舞池的熱情與仰慕裡,舞台上的麥迪遜-比爾優雅地來回踱步,目光則一直在前排的鐵杆粉絲身上遊移,儘其所能跟每個人互動。

“來到Mad City,跟大家分享這些時刻,是一種完全超現實的體驗。你們知道嗎,每次我登上舞台,都感覺像是第一次,充滿了緊張和興奮,像是無數隻蝴蝶想要從我身體裡破繭而出。今晚也不例外,甚至更加強烈,因為,我有一些非常特彆的東西要與你們分享。”

說到這裡,麥迪遜-比爾雙手捧住麥克風,甜美嬌媚地抬眼看向舞池,停下敘述,故意要賣這個關子。

待觀眾十分配合地安靜下來,對她翹首以盼,她才滿意地點點頭,繼續開口說道:“最近幾個月,我一直在幕後籌備我首張個人專輯……”

麥迪遜不知道這讓她耳膜生疼的歡呼聲,有多少是來自真正喜歡她的粉絲,又有多少是來自善意配合的路人,但卻不妨礙她露出小貓打呼般的滿足神情,毫不客氣地照單全收。

“是的,是的!沒錯,在音樂工業裡呆了整整四年,我終於要發專輯了!”

麥迪遜-比爾蹦蹦跳跳地揮舞著小拳頭,像個剛拿到嶄新禮服,即將出發前往舞會的,神氣活現的公主。

“這張專輯裡,會有許多合作單曲。接下來我要唱的這一首,就是我與身後這位才華橫溢的DJ——喬納斯-布魯,共同創作的新歌。Lets give it up for Jonas Blue!”

喬納斯-布魯不僅是今天Mad City音樂節的熱場嘉賓,也是麥迪遜-比爾整個set的伴奏DJ。他從懸在舞台右側百老彙劇場標牌上方的DJ台裡探出頭來,揮手向觀眾致意。

“他是一個非常友善謙遜,也非常有創意和想法的頂級製作人。他的活力,以及他對音樂的專注度,深深感染了我,也讓接下來你們將要聽到的這首歌變得……如此卓越。我特彆喜歡它,希望你們在三分二十一秒之後,也會喜歡上它。”

“這首歌叫做《By Your Side》。它存在的意義,就是提醒我們所有人,無論發生什麼,都應該堅定地陪伴你所珍視的人,去經曆高潮和低穀……”

“噢,天呐。”

在餐飲區這頭清晰聽見麥迪遜介紹詞的芭芭拉,小聲嘟囔了一句。

你怎麼每一首歌,都是跟“陪伴”、“相守”,或者“不離不棄”這種詞有關係的啊,麥迪遜?

故意的嗎?

當然不是。

且不說在參與創作的時候,麥迪遜-比爾根本就沒有把芭芭拉-帕文放在競爭對手的位置上,也不提這位長島女孩其實沒有在旋律、歌詞,還有歌曲主題方麵有什麼太大的貢獻,《Stay》和《By Your Side》兩支單曲的整體框架和具體內容,都是由Zedd、Grey以及喬納斯-布魯完成的。隻要芭芭拉耐心聽完麥迪遜歌曲間隙的這段講話,她就應該明白,《By Your Side》的歌詞,跟普通的泡泡糖流行情歌彆無二致,就是由喬納斯-布魯做出beat之後,其他三四位唱作人套著模板寫出來的傳統套路而已。

電子音樂,特彆是流行電子,從九十年代在歐洲市場迅速躥紅,進入主流視野開始便一直是這樣的公式——旋律洗腦,Drop得勁,這首歌就成功了99%。至於歌詞寫得怎麼樣,那還真沒多少人會去關心。

不信?

1990年代,德國的歐陸舞曲之王,著名樂隊Scooter,在他們膾炙人口的經典歌曲《Nessaja》裡,有一句至今也沒人能揣摩得透的歌詞。

“它不是鳥,也不是飛機。

它肯定是坐在火車上的戴夫。”

瑞典歌手Günther 2004年發行的《Ding Dong Song》更是逆天,歌名本身就很讓人一言難儘了,因為直譯過來的意思是《大屌之歌》。如果說這還勉強可以接受,那麼前奏過後的第一句歌詞,便毫無疑問會突破每一位英語使用者的心理閾值。

“唔,你摸了我的Tra”是什麼意思?

Tra是個什麼鬼玩意兒?

流行舞曲,特彆是歐陸流行舞曲對歌詞的漠視可見一斑。德國製作人Zedd的《Stay》,以及英國製作人喬納斯-布魯的《By Your Side》,已經算是非常收斂,非常認真地在寫詞,但依然逃不開那些陳詞濫調的俗套情感。

作為歐陸腹地出生,在Eurodance風潮浸潤下長大的芭芭拉-帕文,不可能不知道這一點。

但她依然感覺,今天似乎整個宇宙裡,發出的每一個聲音,念出唱出的每一段文字,都是在提醒她做了一件多麼愚蠢又莫名其妙的事情。

就像通緝犯上街,看誰都像是來抓他的便衣警察一樣,都是同一個道理。

“這是我非常珍視的訊息,也是我力求想要傳達給你們每個人的訊息。因為我認為,在我們這個時代,有這麼多割裂和衝突的情況下,我們更應該記住彼此陪伴的力量。”

“But here is the catch……這首歌,會在明年年初發布。”重又翻起的歡慶浪潮裡,麥迪遜笑得俏皮,“我知道,我知道,等得可能有點久。但我向你們保證,等待是值得的。我們為這首歌傾注了全部的心血,和特彆多的心思,我迫不及待地想讓你們聽到它們了。”

“在你最終能在Spotify上收聽到這首歌之前,我希望你們能把那些日複一日陪在你身邊的人,牢牢記掛在心上。不要丟掉。這首歌,是獻給你們的,更是獻給他們的。”

“As we my set,我隻想再次從心底裡說聲謝謝。你們的支持對我來說意味著全世界。”

麥迪遜一麵調整掛在腰間的監聽耳機接收器,一麵向後倒退幾步,與重新跟她在舞台上會合的伴舞們站在同一條線上。

“讓我們保持這種能量,讓我們一起珍稀這些時刻。並且記住,無論生活像我們丟來什麼困難和阻礙,我們都會一直擁有彼此。”

“Always,《By Your Side》。”,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章