由於沒人回應王一六,他便開始自顧自的搜尋起來。
“喂,有人嗎?你們在哪兒?小黑子!寧!你們出來啊。”王一六一邊尋找聲音的來源,一邊喊道。
阿寧他們在二層搜索,沒遇到王一六。
黑瞎子說道:“小六爺,這是去哪兒了?”
阿寧說道:“不知道。”
就在這時他們聽到了腳下有聲響。
黑瞎子和阿寧對視一眼,決定下去看看。
而王一六那邊開始翻箱倒櫃的找聲音,直到他來到一處被展示的罐子前,那些聲音突然特彆清晰起來。
‘啊,有人。’
‘他怎麼站到我們這兒停下來了。’
‘不要再過來了,我社恐啊’
‘不要說傻話,他有看不見,聽不見我們’
‘他那樣子好像能聽得見’
‘你怎麼知道他聽得見。’
‘我的罐子上有個洞,能看到外麵。’
‘啊!羨慕!’
‘嘿嘿嘿,多虧了那場風’
‘那人好像真的能聽懂。他在看我說的洞。’
‘這也太嚇人了吧,你小心點。’
‘怕什麼你都死了,他看不到又摸不著的。’
‘就是,和他對視,看看他到底葫蘆裡賣的什麼藥。’
‘你們說的輕鬆,他看的又不是你們。’
……
王一六站在這個展示陶罐前停住,聽著他們說話。
他聽到有個罐子破了個洞,就伸頭看去,確實在罐子的中間有一個破洞的罐子,他斜著倒在一旁,洞正對著王一六。
王一六說道:“喂,你能看見我?”
但還是沒人回答王一六,這家夥語言不通。
王一六見他不回應,也不墨跡,一拳砸開擋路的木板,向著那個罐子走去。
那聲音更加激動了。
‘他過來,他過來了,剛才他還看我,好可怕。’
‘怕什麼,又不會死。’
‘就是。’
‘你們說的輕巧,他剛才好像還和我說話了,但是我聽不懂。’
‘不可能吧,他能聽到我們說話,就算能聽到,那他能懂我們話?’
……
王一六拿起那個破洞的罐子晃了晃,眼睛朝著裡麵看去。
裡麵黑黢黢的什麼也看不到。
王一六說道:“喂,你在裡麵嗎?要我救你出去嗎?”
那聲音又響起來了。
‘兄弟們,我完了,他把我拿起來了。’
‘那不是好事嗎,你能出去了’
‘不是,他沒砸我,他對著我說話,太可怕了’
‘我不信,除非他現在點點頭。’
……
王一六很聽話的點點頭。
‘啊啊啊啊啊!那家夥點頭了!’
‘假的,假的吧,’
‘是真的!’
‘不信,除非他把你旁邊的罐子打碎,這樣我也能看看到了’
……
王一六拿起旁邊的罐子,晃了晃。
‘不是,真的在晃我啊!’
‘我都說是真的了’
‘啊啊啊啊!怎麼辦!’
……
王一六將旁邊的罐子用指槍戳了個洞。
他說道:“喂,你們為什麼在罐子裡啊?”
然而兩個時代的人語言不通,雖然王一六能聽懂,但對麵聽不懂啊。
‘這家夥給我開了個洞哎’
‘他是個好人哎’
‘要不要讓他救救我們’
‘可是那些蟲子’
‘說不定人家不怕呢’
……
隨後一陣沉默。
‘喂,你怕蟲子嗎?怕的話點頭,不怕搖頭。’
……