97號街位於巨石城的西區,這兒的汙水橫流,空氣汙濁,破敗的筒子樓擁擠成群,常被附近市民們詬病為“烏鴉窩”。14
由於靠近巨壁的緣故,這兒的居民們隻能享受到早晨和中午太陽。1
一到黃昏時分,街道便被巨壁的陰影籠罩。3
客觀來講,若是忽略采光,這兒的生活比起巨壁外麵的貧民窟還是好很多的。
生活在這裡的大多是附近工廠的工人。
除非本地的住戶,很少有人願意靠近這裡。
這兒幾乎沒有娛樂活動,也幾乎沒有人會在一群窮鬼們中間開店。。7
有工作的人需要工作16個小時,到家倒頭就睡,沒工作的人就算發一整天的呆,也不會從兜裡掏出一枚籌碼消費。
但也不是沒有例外。
在與工業區交界的地方,開著一家名叫“胡桃木”的啤酒館。它的標誌性招牌,是門口那一堆胡桃木做的空酒桶。5
這些酒桶的個頭不大,能當桌子也能當板凳,甚至還能用來對付一下衛生問題。10
結束一天工作的工人們從這兒路過的時候,偶爾會掏出一枚工頭賞的籌碼,喝一杯便宜量大的生啤酒,忘掉一天的煩惱再回家。
一些失業工人也會來這裡消磨一整天的時間。
雖然囊中羞澀,但能聞一聞啤酒味兒,或者吸兩口二手煙也好。
不管怎樣,都好過坐在家裡,聽那個黃臉婆唉聲歎氣,叨叨這日子過不下去了。8
由於幾乎沒有傭兵會來這裡,外地的旅客和行商也根本不會靠近西區,
久而久之,這裡便成了巨石城工人們的俱樂部。
大家不隻是喝酒,也會三五成群的聚在一起,討論些家長裡短,或者聽來的八卦。
尤其是工廠區的八卦。1
人們最期待的當然是聽到哪家工廠缺人的消息,不過這種事情已經很久沒有發生過了。
一位胡子拉碴的失業工人忽然開口說道。
“……要不咱去當傭兵吧。”
和他一樣從罐頭廠被辭退的工友撇了他一眼。
“你摸過槍嗎?”1
“沒有,但聽說不是很難,把保險打開,槍口對準,然後扣下扳機,把滾燙的金屬碎片打進啃屍者的腦袋裡。”胡子拉碴的工人用木桶邊的掃把比劃了一下射擊的動作,“你看,就這麼簡單。
”7
眾人一陣哄笑。
“浪潮得等明年了,現在是夏天,你的對手大概率是掠奪者。”
“聽說李斯特商隊在招人,他們打算新開一條從這兒去大裂穀的商路。”
“大裂穀啊……聽說在河穀行省的最北邊。”
“真是有夠遠的。”
門梁的旁邊,一群工人圍攏在一起,輪流抽著一支快燃儘的煙屁股。4
斯伯格忍不住多吸了一口,發現所有人都盯著自己,連忙把手中的煙讓給了下一朋友。4
接過煙頭吸了一口,胳膊纏著繃帶的皮克忽然開口道。
“說起來最近怎麼沒看到肯特?”
“不知道,次他還帶我們包圍了市政廳,看著那些衣冠楚楚的混蛋被嚇得一臉蒼白的樣子真特麼解氣!”1
“什麼時候再來一次就好了。”
反正他們也沒彆的事情做,去街鬨一下說不定還能混點好處。
這時候,大腹便便的酒館老板,抱著一隻碩大的木框,從酒館旁邊的雜物間走了出來。
他的名字叫唐,在人聯語中是一個很短的單詞,隻有一個音節。1
看著這群無所事事的窮鬼,唐忍不住抱怨了一句。1
“你們打算在這兒消磨時間到什麼時候?沒錢就不能去找份活做嗎?”1
正在抽煙的工友笑著道。
“我們也想乾活兒,你這兒缺不缺保潔,或者服務生?打雜的?”
唐嗬嗬一笑,毫不客氣地說道。
“我為什麼要招一個要胸沒胸,要屁.股沒屁.股的大老爺們打雜。”9
另外一個五大三粗的漢子舉起手,嬉皮笑臉說道。
“那招不招老板娘?我報個名。”3
“滾吧。”唐罵罵咧咧道。
最近胡桃木酒館的日子也不好過。
窮鬼們越來越多,連煙屁股都要換著人抽,更彆說掏出籌碼買酒了。
斯伯格忽然發現,原先那個幫忙倒酒的老姑娘和打雜的小夥子居然被辭退了。
現在連這種體力活,都是老板自己在乾。
以前這個點兒,這頭肥豬可都坐在吧台後麵打瞌睡偷懶。
這時候,斯伯格注意到了他手中的木框,還有木框裡裝著的一遝紙,不由好奇問道。
“這是什麼?”
“《幸存者日報》。”唐也不多說話,吭哧吭哧地將它搬進了酒館裡。
幸存者日報?
眾人麵麵相覷一眼,從來沒聽說過這個名字。
當然,也可能因為他們不看報紙。
大多數工人雖然識字的,但基本也就認得那麼幾個字,大概能看懂設備操作手冊和招聘啟示的水準。
能買得起報紙的工人,不會有看報的時間。2
讀書看報那都是坐在辦公室裡的人人,才配擁有的消遣。1
“這玩意兒多少錢一份。”
“不要錢,可以隨便看,但不能帶走。”唐不耐煩地說道。
這些報紙是《幸存者日報》報社免費提供的,每月附贈一箱核子可樂。1
反正占地麵積也不大,還能給酒鬼們當個消遣,本著有便宜不占白不占的原則,他就帶回來了。
“不要錢?!”
眾人一聽這話,頓時驚了。
還有這好事兒?2
更讓他們不可思議的是,這話居然是這隻一毛不拔的鐵公雞說的。
斯伯格走去,從那木框中取了一份報紙,展開在手中。
正在抽煙的皮克也丟掉了手中那根終於燃儘的煙屁股,好奇地湊去圍觀。
“……”
“市政廳與新聯盟當局談判順利,兩億援助貸款將為雙方爭取共贏……共贏是什麼?”7
“我隻想把新聯盟的工廠砸個稀巴爛!把他們生產的破爛從巨壁裡扔出去!”5
“但當他們的債主好像也不壞……凱特紡織廠複工,看這報紙說,是因為接到了一筆價值百萬籌碼的訂單。”
“艾麗莎走丟了一隻南方短毛貓,如果誰看見了請聯係報紙的地址,報酬25籌碼……艾麗莎……這個名字好耳熟。”3
“我想起來了……是墨爾文行長的小女兒!”
巨石城沒有娛樂業,更沒有明星,夜之女王酒吧的頭牌和達官貴人們的家眷,便是大多數普通人八卦的對象。3
對於墨爾文行長,眾人自然不會陌生,畢竟巨石城隻有一家銀行。
一聽到這位大人的名字,眾人立刻回過神來,眼中紛紛露出羨慕的眼神。
“……居然是行長家的千金。”
“誰要是能娶了她,下輩子都不用愁了吧。”3
“彆做夢了,這天還沒黑呢。”2
“25枚籌碼找一隻貓……換成營養膏都夠25公斤了!這些人是錢多的沒地方花了嗎?”2
“你懂個啥,我倒覺得便宜了!”
“哎,有錢真好……”
圍在報紙前的眾人議論紛紛著。
雖然25枚籌碼的報酬讓人眼紅,但並沒有人動身去找。
巨石城這麼大,他們哪找一隻貓去?3
更彆說那隻貓還在不在巨壁裡麵都是個問題。
眾人們興奮地談論著八卦,而斯伯格的注意力卻在報紙的最後一行字。
【我們致力於打造一款服務於全體幸存者的報紙,如果您是在公共報攤看到這張報紙,請在麵留下您寶貴的建議,我們在回收之後會作為參考。】
服務於全體幸存者的報紙?
嗬。
真是稀奇了。
雖然大家都是幸存者,生活在同一片廢土,但斯伯格隱隱約約能感覺到,人和人是不同的。3
有些人生來便含著金湯匙,有的人生下來便和蟑螂一樣活著。9
就比如那位艾麗莎小姐。
廢土是什麼樣,和她關係很大嗎?
她可能都沒見過營養膏,更彆說嘗一口了。11
猶豫了片刻,斯伯格最終找老板借了支筆,在報紙最下麵寫道。
“我們對市政廳在乾什麼很感興趣。”
“行長千金的貓讓我感到沮喪,在我還有工作的時候,25枚籌碼是我十天的工資。”1
“……你們要是能多刊登一些關於工作的信息就好了。”1
“祝您生活愉快。”
寫下了這些字,他將筆還給了酒館老板。
這時,斯伯格忽然想起來報紙有提到,十個空可樂瓶能換一張報紙帶回家。
他不禁在心中尋思著,要不一會兒等天完全黑了,去酒吧街撿空可樂瓶好了。
換一份報紙帶回去給兒子識字也好,至少不會顯得自己荒廢了一整天……7