吉拉宇坐在黑暗之中,他不知道未來的方向在什麼地方?現在是人為刀俎,我為魚肉,自己的命運被彆人所掌握,無儘的等待,時間成了唯一可以倚靠的東西。
機械鐵門響起了轉動的聲音,阿廖夫帶著一個剛健的手下走了進來。
吉拉宇的心猛地一緊,他感覺到一股寒意從麵前襲來。
阿廖夫的腳步聲在空曠的房間裡回蕩,如同死亡的節拍。他的手下緊隨其後,鐵一般的手指仿佛能捏碎一切。阿廖夫站在光線的邊緣,臉上帶著難以捉摸的笑容,那雙眼睛卻如同冰冷的刀片,透過黑暗直刺吉拉宇的靈魂。
“吉拉宇,我們是時候談談了。”阿廖夫的聲音低沉而有力,像是從深淵中爬出的怪獸。他的手下站在一旁,肌肉緊繃,仿佛隨時準備撲向吉拉宇。
吉拉宇儘力保持鎮定,但他的手卻不由自主地顫抖。
他知道,他的命運就懸在這一線之間。阿廖夫在黑暗中緩緩逼近,每一個腳步聲都像是在宣判他的死刑。吉拉宇的眼前開始模糊,但他的意識卻異常清晰——他必須找到出路,否則他將永遠淪為黑暗中的傀儡。
突然,燈被打開了,整個房間瞬間被明亮的光線照亮。吉拉宇被強烈的光線刺痛了雙眼,他眯起眼睛,試圖適應這突如其來的光明。
阿廖夫和他的手下沒什麼反應,他們站在光線中,身影被拉得長長的。
隨著眼睛的適應,吉拉宇開始看清周圍的環境,監室似乎沒有自己想得那麼小,燈光的照耀下也很寬敞。
燈是跟進來的聯邦女警察打開的,她是作為這次談話的翻譯跟進來的。本來黑暗的燈光會讓審訊增添一些肅殺的氛圍,結果被她打開了。
阿廖夫也不好說什麼,隻得讓事態這樣發展下去,接下來,都是阿廖夫說一句聯邦女警察翻譯一句,也許翻譯得並不是那麼妥帖,但基本的意思還是能表達明白的。
“我叫阿廖夫,是莫斯科警局的局長,你叫什麼名字?”阿廖夫問
“我叫吉拉宇,泰國人。”吉拉宇說
隨後,阿廖夫遞上去一份資料,資料上麵用泰文寫的都是吉拉宇的個人資料。
“這是你嗎?吉老板,為什麼要到莫斯科?為什麼又要接觸葛洛夫?你知不知道葛洛夫犯的是重罪?叛國!如果你今天不跟我講實話,你也許也會以叛國者的同案犯論處。”阿廖夫
“葛洛夫是一個情報販子,我找他買情報。”吉拉宇
“買什麼情報?”阿廖夫
“買一個黑客的資料。”吉拉宇
“是不是謝爾蓋?”阿廖夫
“是的。”吉拉宇
“有沒有可能根本不存在謝爾蓋這個人呢?一切都是葛洛夫的騙局呢?”阿廖夫
吉拉宇低頭不語。
“那我問你,你是什麼時候來的莫斯科?”阿廖夫
吉拉宇自述某年某月某日抵達莫斯科。