第1231章 下一場(3500月票加更)(1 / 2)

“恭喜您,王先生、王太太,你們為我們,為紐約的樂迷們獻上了一次精彩的演出。”散場之後,沈隆還不能休息,他還要招待那些樂評人呢,他可不會單純地認為隻要音樂好,就能獲得他們的好評,一些私底下的工作還是要做的。

於是他和郭燕倆人穿著漢服遊走在酒會上,不時和這些樂評人們打著招呼,“能邀請到您這樣的知名樂評人來是我的榮幸……啊,海因策太太,我看過您的文章,您對柏林愛樂樂團上次演出的評價讓我由衷的佩服……”

“對對對,阿諾托維奇先生,您說的太對了,我當初創作這段旋律的時候就是這麼考慮的!您的目光太敏銳了!”論起表麵上的功夫,沈隆實在是領先他們太多了,短短幾句話就贏得了他的好感。

而且沈隆可不僅僅隻準備了一張嘴皮子,他還為這些樂評人準備了禮物,有一張自己音樂的小樣,你們要寫樂評,肯定的聽歌吧?沒唱片怎麼行?

還有一些中國特色的禮物,我這些曲子都是根據中國傳統音樂文化創作出來的,你們要更好的鑒賞這些曲子,肯定得對中國文化有一定的了解是不?既然這樣的話,這塊絲綢請帶回去吧,您看,這上麵繡著蘭花,見到它您就更能明白我曲子中的含義了;啊,您是說有點多,沒關係沒關係,我覺得海因策夫人您的氣質就如同蘭花一般高潔,用這塊絲綢為您做套衣服再好也不過了。

阿諾托維奇先生,我知道俄羅斯人都非常喜歡酒,要不您嘗嘗這個二鍋頭?要想更好地品味我剛才那首好漢歌》,最好是在喝到微醺的時候聆聽,這樣您才能感受到曲子中的豪邁,以及如同哥薩克人那般的自由不羈。

希爾布蘭先生,這支笛子是中國有名的樂器製作家親手製作的,您可以帶回去試著吹一吹……不不不,我從來不知道您喜歡收藏樂器,您知道的,我來自一個曆史非常悠久的國度,我非常想將我們的樂器傳播給更多的音樂人……

喬弗裡主編,我想和您谘詢下,如果我打算在您的雜誌上發表一篇關於中國傳統音樂的文章,我該怎麼做?……什麼?沒有版麵費?啊,那你們那裡接受刊登廣告麼?我一個朋友開了一家中國傳統樂器店,我很想讓更多的美國人了解到中國傳統樂器的魅力……啊,那真是太好了,明天我就去您的辦公室好好談談這件事。

沈隆說話又好聽,送的禮物又合心意,他們在酒會上呆的超級開心,簡直都不想離開這裡了,紛紛表示,王起明先生不僅是一位天才的音樂家,他還是一位友善體貼的好朋友,非常值得我們交往。

等酒會散場已經快十二點了,大家夥兒出來的時候,早就有車子在外麵等候了,沈隆一一將他們送上車。

“友友,芭娜娜,這次真是麻煩你們了,要不是你們幫忙,我那兒能找到這麼多人啊。”沈隆最後送走的是馬友友和他的經紀人芭娜娜,能請來這麼多樂評人離不開他們的幫忙。

“沒關係,我很樂意為有前途的音樂家幫忙,希望我們以後還能有更多的合作機會。”如果是剛開始芭娜娜隻是抹不開馬友友的情麵,那麼在看完整場音樂會,以及音樂會散場之後沈隆的表現,她覺得自己或許可以認真考慮,也把他簽在自己名下了。

上一章 書頁/目錄 下一頁