641 今夜吉原,火在燎(2 / 2)

“這處神隱,似乎剛剛開啟,其中封印的存在尚未完全複蘇……”

兩人視線內,一道道血肉焦黑、火光纏繞的身影,還在沿著一眼望不到儘頭的長街持續增加……

“嘻嘻……這位客人,往奴家這邊看過來,悄悄給你露點好東西哦……”

“這位公子長得好俊,不妨來店裡落落腳?”

“人家最近通過‘春畫’融會貫通了‘房中三十六式’,若是閣下能堅持到最後一式,茶錢全免……”

原本空無一人、火光洶湧的“遊女屋”內,不知何時也坐滿了一名名身著和服、梳著兵庫髻的女子。

她們身體焦黑乾癟如碳,除了一隻猙獰巨口外空無一物的臉上,刷了一層厚重白粉。

似乎對自己的“絕世容顏”十分自信,她們手持煙鬥、慵懶橫坐,裂開巨口內漆黑的牙齒,展現出“魅惑”的笑容,殷勤地招呼著每一個路過的客人。

“真的全免?!待大爺我除去衣物,來和你較量一番!”

時不時,有受不住“撩撥”的客人,毫不遮掩地從正門踏入屋內。

“武士老爺壞死了,還未進門就已亮出兵器!”

不一會,屋內便傳來引人遐想的矯哼、爆發出節奏分明的火光,顯然有一場惡戰剛剛開始。

“這些,是黑齒女……”

看著這些柵欄裡的女子,加藤純子雙手合十,不忍地低垂下了頭。

“據說,是渴望成婚、卻終生無法得到幸福的女子死後所化。”

“吉原炎上,果然名不虛傳……”

腦海中浮現出鳥居上那四個字,安倍寺若有所悟。

俗話說,古有key社春夏秋冬四大gal,今有動畫圈春夏秋冬四大炎上。

“炎上”,在當今日本,是形容事物大量負麵評價爆發的網絡用語。

但實際上,這個詞出自龍國《尚書·洪範》,“水曰潤下,火曰炎上,木曰曲直,金曰從革,土爰稼穡”。

傳至日本後,在火災頻繁的江戶時期,意指“燃燒”、“發生大火”。

吉原炎上,即吉原大火。

在1768年、1787年、1816年、1835年、1845年、1862年、1864年、1866年、1911年期間,吉原遊廓曾發生過多次大型火災,死傷無數。

但其中,以明治44年的最為有名……

眼前這紅燈高掛、美人嬉笑、恩客豪擲千金的長街,光鮮外表下黑暗和醜陋交織在一起的場麵,想必曾無數次被突發的大火無情吞噬,不久後又死灰複燃。

“難道,是因為吉原在數次火災和地震中累積的怨靈過多、難以處理,幕府才以修建吉原神社的名義,讓當時掌管陰陽寮的土禦門神道布下,借這些地縛靈的執念和記憶,構造出了這處神隱?!”

一想到這些生命結束在了吉原大火中的靈魂,隻能在這神隱內被火焰凝固的時光中徘徊不去……

“將這些無法安息的怨靈,全都鎮壓這處神隱內,寄希望於他們能有朝一日在欲火燃燒中自行磨滅……”

安倍寺突然讀懂了加藤純子眼中那抹悲憫。

“這樣自欺欺人的行為,和人造無間煉獄有何區彆?!”,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章