這個女人到底是怎麼打聽到他們要坐這趟航班的。
“哼。”吉迪恩低頭看了眼奇爾頓,這家夥根本不在乎彆人的感受,直接趴在了側邊的小桌子上,做好了休息的準備。
他敢肯定,奇爾頓絕對會犯暈機的毛病,隻是不願意承認罷了。
吃個阿司匹林都要推三阻四的人,也就彆指望奇爾頓能主動吃什麼暈機藥了。
“哦,能在這裡見到你們真是太巧了。”弗萊迪飛快地係上安全帶,從手提袋裡拿出一本時尚雜誌翻看著,絲毫沒有繼續搭話的意思。
“你好,弗萊迪小姐。”李斯摘下那幅淺黃色的墨鏡,小聲打了個招呼,也沒了下文。
他的注意力幾乎完全被旁邊的男人吸引了,奇爾頓的睡相意外的安靜,李斯甚至能不大清楚地看見那些赭紅色的發絲在輕輕地顫動。
很,很可愛。
大概用可愛來形容一個比他大十幾歲的男人很奇怪,但李斯就是忍不住這麼想。
就像河壩老哥們熱愛獵奇事物一樣,李斯的萌點也有些清奇。
比如弗雷德裡克·奇爾頓的啞紅色頭發就很能吸引到他。
那種發色在強光底下有些偏棕,卻又暈染出了柔和的色澤。
“弗萊迪女士,能把你的雜誌給我一本嗎?”吉迪恩毫不客氣地說道。
沒有人可以讓吉迪恩一直盯著看,也沒有什麼病症讓吉迪恩可以心安理得的服下鎮定類藥物,在睡夢中度過這無聊的幾個小時。
“如果你隻有一本,也請給我。”吉迪恩一本正經地補充道,“我想,藥物中的鎮定類成分會讓你在二十分鐘內感到困倦,那時你就不會再需要那些了,弗萊迪女士。”
“我知道,求人的態度不應該是這樣。但我也說不出什麼恭維的話來,你不會想要聽見那些讚美的,你會覺得那些話很冒犯。”
吉迪恩的眼睛直勾勾地盯著雜誌封麵上身披和服的模特,絲毫不在意身邊正坐著一位可以觸摸到的美人兒。
最令弗萊迪感到有些挫敗的是,從來沒有人對她的美貌無動於衷,她對吉迪恩的吸引力或許還不如一本不太好看的時尚雜誌。
“你可以學著說些簡單的漂亮話兒,比如讚揚一個女人的美貌,但要誠實一點,最好帶著稍微誇張的意思。”