另一個被我抱在懷裡的嬰兒,也被係統的聲音吵醒了,在哇哇大哭。
“哦哦哦,小寶貝,彆怕哦,沒事的,有我在呢。”我趕緊對這兩個孩子安慰安慰
。
“行了,係統有什麼話等一下再說,我先把這兩個孩子安頓好。”說完,我便叫來了女仆和管家,把這兩個孩子帶下去,讓他們悉心照顧。
我則和係統到了一個密閉的房間裡去。
“行了,係統有什麼話就問吧。”
“宿主,這兩個孩子是…?”
“是入殮師伊索·卡爾和守墓人安德魯。”我如實回答了係統的問題。
“啊?宿主,你怎麼把還是小孩子時候的他們給抱過來了。”係統聽了我的回答,感到非常震驚,畢竟這個時候他們都還不是入殮師和守墓人呢,這是不是有點太操之過急了?
“不,係統還記得我之前跟你說過的莊園裡角色的悲劇分為兩大類嗎?一類是人生節點出了錯誤,另一種就是人生從開始就是悲劇。”
“所以宿主你之所以收養他們,就是想從開頭改變他們的人生嗎?”聽了我的回答,係統好像慢慢明白了過來。
“沒錯,係統。”聽了係統的回答,我滿意的在沙發上換了一個比較得體的姿勢,畢竟走了一整天的路,我也確實比較累了。
我不由得開始回想起今天一整天所發生的事情。
離開了莊園以後,我便來到了伊索·卡爾所在的那座城市。卡爾的生父很早去世,性格懦弱的母親又難以支撐起整個家庭,鬱鬱寡歡的環境下也就對卡爾不管不顧。直到卡爾的養父到來,卡爾的生母以為養父可以為他們帶來救贖,但是他們卻沒想到,養父把他們一家都推向了不幸。
這是卡爾原定的故事線,但是呢,有我在的話就會改變這一切。
我穿著得體的衣服,禮貌的敲響了卡爾母親家的大門。這個時候,卡爾的父親才剛剛離世,卡爾的母親才剛生下卡爾沒多久。
卡爾的母親一開門看見了我。我為了讓自己看起來有錢,是個貴族往身上帶了不少首飾。
果然如我所料,卡爾的母親看見我既驚喜又有點害怕。她問我“哦,尊敬的先生,請問您來這裡有什麼事嗎?”
“哦,很抱歉,我的打擾夫人,我隻是一個喜歡四處旅遊的紳士而已,我在途經這所小鎮的時候呢,聽見了夫人您悲慘的遭遇哦,天呐,我真不敢相信您的丈夫這麼早離世了,還留下這麼年幼的一個孩子交與你撫養。”我儘力把這一段話說的抑揚頓挫,體現出我對於她可憐遭遇的同情。
果然不出我所料,聽到我說的這句話,卡爾的母親立刻痛苦的大哭起來。她向我大哭對於她丈夫離世的痛心,以及對於自己要獨自撫養孩子的恐懼與艱辛。
我看似充滿同情的聽著她向我大倒苦水,但實際上我的心裡一直在翻白眼。
我看著她不停的向我訴說著這些年的艱辛,不停的大哭著,我眼看著時機差不多了我。
“哦,夫人,我對你的遭遇真的是十分的惋惜,也對於這個可憐的孩孩子抱有無限的同情。畢竟在前些日子裡,我的夫人也剛剛去世了,沒有給我留下一兒半女。所以夫人,如果您不介意的話,我希望我可以收養這個孩子。當然,同時我也會給你一筆不菲的金錢希望可以助您度過難關。”
我用充滿同情和惋惜的語氣說完了這一段話,尤其在說我也剛剛失去了自己的夫人時,裝出一副心痛欲絕的樣子。
果然,她的反應如我所料。
她聽到我在說對他抱以同情時,感受到了些許的安慰,又聽到我說要收養她的孩子的時候,抱有略微的疑惑與不舍,但又聽見我要給她一筆不菲的金錢的時候,又有極大的驚喜。
“哦,這位先生,我真不敢相信您居然如此的善良與大度。”她如實對我說著,我能體會到她對於孩子有著略微的不舍,但是比起一眼望得到頭的以後,這樣或許是最好的解決方法。
“那麼既然如此,我們的交易就達成了。”我說完便給她寫了一張支票,上麵足足有十萬英鎊,這可是一筆不菲的價錢,畢竟這些錢換算成現代的話,足足有52萬美元了。
我裝作沒看見她收下支票時,欣喜若狂的表情隻是默默走到了房間裡麵,看著還是嬰兒時期的卡爾。
我默默走到旁邊伸手溫柔的抱住了卡爾。在出門時,經過了卡爾母親的旁邊。
“跟你的母親道個彆吧,小家夥。”我抱著懷中的嬰兒,輕輕向他母親那邊傾斜。我看似是在跟嬰兒說話,其實是在跟嬰兒的母親說話。
“哦,再見了,我的孩子。您到了這位紳士的家裡,一定要好好聽話,我相信他會是一個好爸爸的。”聽到我說的話,卡爾母親也反應過來,對著我懷中的嬰兒做出最後的道彆,並留下一個吻在嬰兒的額頭上。
直到我關上了卡爾家的大門,才終於忍不住暗暗的笑了出來。
哦,天呐,一個標準的蒙太奇式謊言,不是嗎?
把一個花錢買孩子的事包裝成一個富人同情