電視機前,蜘蛛俠馬丁無視了攝像大哥的一臉懵逼,對著鏡頭解說道:“他說答案就在這袋鹹魚中:如果不脫歐入非,那英國和鹹魚有什麼區彆!”
官員:“醃魚工數十年來一來通過郵寄的方式寄送醃魚,但成本因為歐洲聯盟的官僚在不斷升高,因為他們規定,每袋醃魚在寄送時必須帶上這個東西——一個價格昂貴,沒什麼用的冰袋!”官員又從演講台下麵掏出來一個已經融化的冰袋。
蜘蛛俠馬丁:“他說他在魚肚子裡發現了一個紙條,上麵寫著‘大英興,首相王。’”
這話沒人說吧!
不僅嘴上說著,這位身穿緊身衣的神秘記者雙手還在不斷而迅速的比劃著種種手勢……哦,是手語。
“馬丁君還會手語?”宮野明美有些意外。
灰原哀一臉的‘不出意外應該是出意外了’:“我記得他說過,他的超能力附帶了一個語言翻譯的功能……”
言下之意其實是馬丁連外語都沒有真正學會幾種,更彆提手語了——你看他都在結印準備放豪火球之術了。
此時一個正在看新聞的真正聾啞人:女王說意大利麵應該拌42號混凝土?
周圍的群眾和電視機前的許多觀眾因為在接受的教育中缺少政治與經濟部分的知識,對於官員的演講已經興致缺缺了,不僅是電視機前的觀眾,連現場的一些群眾都開始不再關注官員在講什麼,而是轉身去看那個穿蜘蛛俠緊身衣的怪人在說什麼。
官員:“歐洲的官僚將那些外國垃圾,意大利蒜香腸、德國泥香腸傾銷到我們國家,但是禁止了英國香腸出口,要求我們將香腸更名為‘高脂雜碎桶’!”
蜘蛛俠馬丁:“他說,英國的外交目標,500年來沒有變過,那就是創造一個分裂的歐洲。為此,我們曾經聯合荷蘭人對抗西班牙人、聯合德國人抵抗過法國人、聯合法國人抵擋過德國人和意大利人,又聯合過法國人對抗德國人和意大利人。”
官員:“警察,請把那邊那個胡說八道的記者帶出去。嘿,警察?你們聽到我說話了嗎?把那個記者叉出去!”
“他說,我們是時候離開這裡了。把英格蘭從歐洲版圖上切割下來,然後插上船槳,一直劃到非洲去。把英語中源於法語和德語的單詞全部刪掉,然後抵製法國菜、意大利菜,早餐午餐和晚餐隻需要吃豆子就足夠了。”
這時,一個鼻青臉腫的男人跌跌撞撞的走進了畫麵中,看起來有點眼熟。
蜘蛛俠馬丁隨手攙扶住了他:“讓我們來采訪一下這位先生,請問你對英國脫離歐洲聯盟是怎樣看待的呢?”
鼻青臉腫的男人勉強的說道:“礙於職業要求,我不能隨意表達我的看法。”
“師傅你是做什麼工作的?”
“我是記者。”男人斜著眼睛看向搶了他話筒的蜘蛛俠。
“這樣啊。”蜘蛛俠馬丁非常淡定,招呼了那邊的警察:“嗨,警官,那邊那位官員剛剛叫你們把記者先生叉出去。”
一頭霧水的警察架走了一頭霧水的記者,這個時候悠揚的鐘聲傳來,是大本鐘big?ben的聲音。
“哦,本叔叔uncle?ben叫我回家吃飯了,再見各位。”
隻見蜘蛛俠馬丁朝著畫麵外的天空射出一道蛛絲,然後嗖——的飛走了。
(本章完)本站域名已經更換為()?。請牢記。