35. 35.血與魔法(二)(2 / 2)

來人也許是想留下她的性命——或者說她腹中孩子的性命——於是隻是強行地往她嘴中灌入了魔藥。崔梅恩拚命掙紮了幾下,最終失去了意識。

在憤怒之前,亞瑟·梅蘭斯先一步感到了恐懼。恐懼如同一條冰涼的巨蛇,悄無聲息地爬上了他的脊背。

他沒學過預言魔法,卻無端感到自己預見了什麼。塞德裡克遠在千裡之外,埃莉亞在梅蘭斯宅邸中周旋,崔梅恩從前的好友與相熟之人都在首都,她能孤身一人順利地逃出梅拉斯封地嗎?

答案顯而易見。

即使明知眼前的一切是早已發生、不能被改變的曆史,亞瑟還是害怕得要命。他看見崔梅恩在強壯的侍從手下掙紮,恨不能一劍將他們砍為兩段。

他想要救她,他想要站在她的身邊,想要握住她的手帶她遠走高飛,離開這片可怖的土地。

可是他明白,自己什麼也做不了。

####

伴隨著崔梅恩的昏迷,四周的畫麵也黯淡了下去,風暴再度席卷而來。亞瑟想起了埃莉亞的信件,想起了自己這些年在梅蘭斯封地時聽見過的詭異傳聞。

他模糊地記得,梅蘭斯家族(包括旁係在內)曾遭受過一次意外的滅頂之災,包括上一任梅蘭斯夫婦在內,沒有任何人活了下來,唯有當年遠在北方邊境的埃莉亞與身處前線作戰的塞德裡克逃過了一劫。

奇怪的是,塞德裡克從未在他麵前提起過這事,也從未祭拜過自己的父母。他每年都會為早逝的前妻和姐姐埃莉亞奉上祭品,在修道院舉辦悼念死者的儀式,對象卻從不曾包含過梅蘭斯夫婦。

更為古怪的是,亞瑟每年也會抽出時間為母親的墳塋奉上鮮花——埃莉亞去世後被草草葬在了北境,在塞德裡克收養亞瑟為養子後,他也一並將埃莉亞的墳墓遷回了梅蘭斯封地——可是在墳地裡,亞瑟從沒見過梅蘭斯夫婦的墳墓。

他們仿佛是悄無聲息地消失了,沒有墳墓,沒有墓碑,也沒有人為他們哀悼。如果說是意外身故,無論如何,塞德裡克也不應該如此對待自己的父母。

除非所謂“意外”的背後,另有不能公之於眾的隱情。

####

下一個場景是一間陰暗的地牢。這次回憶與回憶之間的跳轉更為劇烈和無序,亞瑟無法判斷崔梅恩到底被關了多久,隻能從她日益消瘦的軀體和愈發隆起的腹部判斷出,她應該是被關了不短的時間。

亞瑟發現,崔梅恩並未完全放棄希望。她藏起發夾和勺子,耐心地準備工具,揣摩守衛的性格。終於有一天,她裝病引誘守衛進入牢中,用磨尖的發夾刺穿了他的喉管。

她準確地從掛在守衛腰上的一大段鑰匙中找到了自己要找的那把,打開牢門逃了出去。

爬上地麵後,崔梅恩發現自己並未身處梅蘭斯宅邸中——地牢上麵的建築看起來隻是普通的民居,不遠處便是牧場和森林,同梅蘭斯宅邸周圍的景色截然不同。她不敢貿然進入森林,便小心地藏在牧場的草垛中,伺機而動。

崔梅恩花了兩天時間,才等

上一頁 書頁/目錄 下一章