36. 36.血與魔法(三)(2 / 2)

他聽見賽繆爾·卡伊說:“……我知道錯了。你能再給我一次機會嗎?”

崔梅恩沒有立即回答他。浴室裡靜極了,隻有水珠時不時滾落的聲音。

塞德裡克又開始發抖了。他死死地掐住自己,屏住了呼吸。

他在賽繆爾麵前向來耀武揚威,洋洋得意,為此兩人在訓練場和私底下鬥毆過不少次。

沒有任何人知道,塞德裡克·梅蘭斯非常害怕賽繆爾·卡伊。

賽繆爾比他更早認識崔梅恩。他比他長得好看——並且不得不承認賽繆爾的長相遠比他要受女性的歡迎——最重要的是,崔梅恩愛過他。

如果不是賽繆爾鬼迷心竅令她失望透頂,塞德裡克敢發誓,崔梅恩絕不會選擇自己。

所以他才害怕。

在許許多多的深夜裡,他從噩夢中驚醒,大汗淋漓。他夢見崔梅恩原諒了賽繆爾,再度挽起他的手,將自己拋在一邊。

光是想象那種畫麵,塞德裡克就害怕得仿佛被人攥住了心臟。

是以,在聽見賽繆爾用討好的軟弱的語氣問出這個問題時,他並沒有立刻衝進去阻止,而是慢慢地蹲在門後,仿佛一隻緊張兮兮的大狗。

大狗蜷在牆角,豎起耳朵,偷聽著主人說話——她正在決定是否把他趕出家門,接回被自己送走的上一隻寵物。

####

“這麼說,我後麵說的話你都聽到了。”崔梅恩揪他的臉,“這下放心了?我說過,我從不輕率地做決定。一旦我決心去做什麼,就絕不會後悔。我已經決定選你了,就不會再回頭了。”

她露出哭笑不得的表情,拍拍他的臉頰:“天,你應該早點和我說的,我們不是說好的,有任何問題都要說出來好好溝通嗎?你怕成這樣,居然都不和我說一句。下次不許這樣了,乖啊?”

她坦率大方地注視著他的眼睛。

漆黑的、靈動的、生機勃勃的、崔梅恩的眼睛。崔梅恩這個人,出身普通農家,長相也算不上多麼出色,卻擁有一個澄澈又真摯的靈魂。隻有最親密的人,才能被她毫無保留地照亮。

“嗯,我知道。”塞德裡克說,“可我還是嫉妒。”

他摟緊崔梅恩,埋首在她頸窩裡,深深地呼氣、吸氣、呼氣、吸氣,直到五臟肺腑都盈滿了她的氣息。崔梅恩無奈地笑了,她也緊緊地回抱住他。

“忘了他吧,我會做得比他好一千倍一萬倍。”他貼在崔梅恩的耳邊說,“他就是個廢物。我不一樣,我永遠不會背叛你。”

他們擁抱,接吻,唇齒交纏。她猶如最耀眼熾熱的火,隻要靠近過一次,就再也無法忘記那灼燒靈魂的溫度。

我好像被蠱惑了。塞德裡克·梅蘭斯迷迷糊糊地想。

####

崔梅恩的身下拖出長長的血跡,向著地下室黑洞洞的出口爬去。在手指剛剛觸摸到地下室出口大門的那一刻,她便被人用力地拽住頭發,重新拖回了位於中心的法陣中。

地下室內爆發出一陣快活的哄笑。

崔梅恩蜷縮在地上,急促地喘息著。她的身體上遍布淤青和傷口,一看便知早已重複過不知多少次這種無聊的貓捉老鼠的遊戲。

她躺在法陣的中央,法陣的線條自她身下放射而出,周圍是一層一層標準的圓環,刻滿了複雜的咒文。她就像一困在蛛網中的渺小的蟲,不論如何掙紮,都無法掙脫困境。

上一頁 書頁/目錄 下一章