205 卡琴斯基家族(2 / 2)

“隻要簽好合同,這些動力裝甲、電磁步槍和歌利亞機器人就能在今天出發運送至革命軍艦隊。”正說著,一名侍者遞給凱蘭尼斯運輸公會首席執行官一大疊軍售合同。

奧古斯都隻是掃過一眼就把這份合同交給身後的法拉第下士,法拉第下士則又交給身後的隨行人員,由專業的人士來檢驗這份合同條例的合法性以及其中可能的陷阱。

這樣一筆巨額軍火交易,無論合同有多麼的合規,雙方都有隨時撕毀它的可能,更不用說凱莫瑞安人甚至都不一定聯係得上正在科普盧星區中遊曳的革命軍艦隊。

“我會先支付一部分定金。”奧古斯都對對麵的首席執行官說:“當然是走尤摩揚合眾國國家銀行的渠道,無論是聯邦銀行還是聯合體的銀行都不安全。”

“我很有可能會在這段時間內再購入一批新的武器,比如偏轉力場發生器——我的工程師對凱莫瑞安的這些新科技很感興趣。最後,我想莫瑞亞的鑄造工廠今晚就可以開工了,儘快招募足夠的工人,開動機器。”

“沒有問題,董事會會在這期間為你和你的將軍們提供最頂級的酒店和最嚴密的護衛。”凱蘭尼斯運輸公會的首席執行官露出笑容:“你們可以甚至可以再在莫瑞亞待幾個月,就是聯邦海軍的艦隊找上門來,他們也不敢進入聯合體的疆域。”

“我們待不了那麼久。”奧古斯都當然不相信凱莫瑞安聯合體真的敢對抗聯邦艦隊:“拿到第一批交付的武器我們就會離開。在這之後,我會安排專員接收後麵幾批交付的裝備。”

“那就太遺憾了。”首席執行官說:“我仍然認為我們未能儘到地主之誼。我本來還準備從我的行程表上劃出幾個小時的時間陪你去莫瑞亞的草原上狩獵——聽說蒙斯克家族的人都酷愛獵狼。”

“這是幾十年前的事情了,現在的斯蒂爾靈狼隻剩下尤摩揚合眾國動物園裡的那幾百隻了。”

接下來在菜上齊以前,奧古斯都又與這名首席執行官交談了許久,從天文地理到經濟政治,他們無所不談。

奧古斯都幾乎沒吃桌子上的餐點,隻是嚼了一棵花椰菜,沒有理會那些有著雪花般紋理的尤摩揚奶牛肉、法式焗蝸牛和切成薄片的尤摩揚甲蟲肉,剩下的時間就在不停地喝酒。

雙方對這次的會談都非常滿意,凱莫瑞安一方拿到了錢,而奧古斯都則獲得了自己想要的裝備。

“.......如果有機會,我還是希望回克哈看一看。”當奧古斯都談到他十六歲是如何馴服一頭被關在籠子裡的斯蒂爾靈狼時,坐在對麵的首席執行官看了看自己昂貴的機械表:“很抱歉,我必須趕回赫爾墨斯市去參加一場會議。”

“如果你們想要去我們的鑄造車間參觀或是在雅各主城中體會這裡的風土人情,那麼我會安排專人專車接送。”他指向自己身後的一名身著黑色西裝,打著藍色領帶的男性侍者。

“他是我的董事常務,你們在莫瑞亞的一切事宜都由他來負責。”說完,這名看起一天到晚都腳不沾地忙得要命的首席執行官就匆匆離開,其餘的公會董事也陸陸續續離開,留下奧古斯都與他的部下們。

“您儘可以說出自己在莫瑞亞的旅行計劃,我們會安排隨行人員,或者您還有其他的打算都可以告訴我。”在首席執行官離開以後,他的董事常務立即走到奧古斯都的麵前。

“不用你們操心了,我的戰士會保護我。”奧古斯都站了起來,走向餐廳外的泳池,而那名董事常務則一直緊緊地跟著他。吃飽喝足的雷諾和隻喝了一點酒的沃菲爾德也到餐廳外召集自己的衛兵。

在掃過波光粼粼的泳池時,奧古斯都平靜地看著顯露出雄壯身材的泰凱斯和同樣一身肌肉的哈納克靈活地在泳池裡追逐著那些春光乍泄的凱莫瑞安女性,玩得不亦樂乎。

“他們一直都是這麼荒唐嗎?”凱瑞甘皺著眉看著泰凱斯。

“嗯......也不總是這樣。”奧古斯都沉吟片刻後忽然拍了拍手,大聲喊道。

“先生們,與女孩們在泳池中捉迷藏的遊戲結束了。你們最好在我發怒以前爬上來,否則我就關你們的禁閉,罰你們背完一整本安格斯語錄才能出來。”

奧古斯都的話很快就起到了效果,哈納克立刻就爬上了岸,屁顛屁顛地跑去換衣服,而泰凱斯則遲了半分鐘,上來的時候還握著許多女人的泳衣。

“哈納克是個心地善良的壞男孩,而泰凱斯則是個罪惡的結合體。”這時,走到奧古斯都身後的沃菲爾德給出了適時的評價,他已經開始蓄胡子,但永遠隻留那麼幾英寸。

“接下來我們要去哪兒?”雷諾則不關心這些問題,他還很年輕,精力旺盛,總是閒不下來,仿佛有用不完的力氣。

“我準備去參觀莫瑞亞最著名的大學撒凱大學,那是世界上數一數二的理工大學......”奧古斯都說:“讓我們去那裡看看——我們需要頂尖的人才,而年輕人是最容易接受新事物和革命思想。”

“還記得我們在瑪·薩拉挖掘那個外星文物所招募的約旦·卡琴斯基嗎?我聽他說他正有不少子侄在那裡讀大學,今年就要畢業。”

奧古斯都通過與約旦?卡琴斯基的交談得知,他有兩位分彆名為米羅和維克托的侄子。

約旦·卡琴斯基的侄子米羅?卡琴斯基正是未來雷諾遊騎兵休伯利安號的天才星艦工程師,而他的另一個兄弟維克托·卡琴斯基則是未來大名鼎鼎的寡婦雷的發明者。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章