218 敵人竟敢攻擊塔達林(1 / 2)

“你們有自己的任務,而不是站在這兒等著看我的笑話。”杜克下達完命令就重新拿起來了自己的望遠鏡。

“因為這是不可能發生的事情,明白嗎?”

“奧古斯都·蒙斯克元帥正在等待我們的捷報。”

“沒人總把你在瑪·薩拉吃過的敗仗拿出來說,雖然那次戰役已經寫進了海軍和陸軍軍官學校的教材。”泰凱斯嘲諷完就拍拍屁股走人,一溜煙走下去走上自己心愛的禿鷲車很快就沒影了。

泰凱斯的部隊正在阿爾法中隊的右翼行軍,他趕來這裡的唯一原因就是想要趕來諷刺杜克。

杜克回頭看了匆匆離去的泰凱斯一眼,覺得自己沒必要跟一個無聊透頂的家夥鬥嘴,泰凱斯在沒仗打的時候就是個惹事精。

奧古斯都·蒙斯克手下的將領們有各式各樣的臭毛病,比如泰凱斯·芬利更適合當一個強盜而不是起義軍的軍官,他甚至不適合領導成建製的士兵,因為儘管泰凱斯並不是乾不好這些事情,但他滿腦子隻想著撈錢,沒空帶好一支規模龐大的軍隊。

其他的要麼就是隻想著向凱莫瑞安人複仇的瘋子、抽著煙擺弄炸藥的炸彈狂人、總是一副笑臉的奧古斯特國家安全主席、殺人如麻的冷血狙擊手或者是就連犯罪都上不了台麵的紅發小流氓。

“我和漢克的人就在後麵。”雷諾沒有離開,而是指了指身後。

“很好,馬上就沒有你們插手的餘地了,阿爾法中隊會解決所有的敵人,你和你的人很快就會發現自己是來踏青郊遊的,就和戴著小黃帽手拉著手的幼兒園娃娃一樣安然無恙地返回營地,因為阿爾法中隊的海軍爸爸們在保護你們。”一看見泰凱斯走了,杜克又開始吹噓起來。

“你的孩子要出生了吧?”哈納克根本就沒有理會杜克,他的注意力總是飄忽不定,總是會在下一秒就突然地轉移視線。

“這才過了兩個月,你這個沒有常識的白癡。”雷諾回答說。

“對,畢竟我沒有媽媽。”哈納克以肉眼可見的速度變得消沉起來。

“抱歉漢克,我不是這個意思。”雷諾難過地說。

杜克頓時感到索然無味,專注於望遠鏡中的綠色叢林與更遠處的聖壇。

就如同杜克之前所命令的那樣,阿爾法中隊的炮兵部隊已經朝著在戰前設定好的目標開火,有如雷鳴般的炮聲中,杜克望遠鏡中已經被密集的炮火所覆蓋,海量的穿甲彈、高爆彈、破片彈、榴彈和導彈淹沒了極目所及的一切。

那些神秘而精美的有如藝術品一般的聖壇頓時淹沒在炮火中,整個平原上硝煙彌漫,但是毫無藝術細胞的杜克對古董或者外星神秘遺物可不會有絲毫的憐惜。

“我就喜歡這種感覺,用炮彈淹沒敵人,硝煙彌漫,鮮血橫流。”杜克的嘴角慢慢地咧開,露出笑容。

“用火才能解決問題。”剛才還處在悲傷中的哈納克忽然站到杜克的右手邊,拿著一個極具標新立異風格的單筒望遠鏡。

上一章 書頁/目錄 下一頁