新體驗帶來的興奮感,讓他們沒管此時離午飯時間尚早,眾人擠到廚房裡忙活開來,清洗翻譯菇、燒開水、氽燙涼拌。
一群平常不下廚房的人,突然下廚房做飯,哪怕隻是做個涼拌菜,都讓他們手忙腳亂。
好不容易做成了一大盆端上桌,也快到食堂開門營業的時間了。
葉奈開著她的檸檬黃小車,帶了兩個學生去食堂買飯。
自助和小炒都要了一點,全部打包,由葉奈收著,回到沈院士家再拿出來,飯菜還是剛打包時的溫度。
午飯買了所有人的份,但那盆涼拌翻譯菇是四位院士獨享,其他人的份,回公寓樓各自再弄。
院士們飯量著實驚人,他們不光吃了大半碗米飯,還吃了菜,甚至把那一大盆涼拌翻譯菇也給分食光了。
飯後,眾人收拾桌子、扔垃圾,一番清潔工作完成後,又圍攏在餐桌邊。
隻見四位院士每人打開一封手寫書信,定睛看了不到十秒,先前那些誰都看不懂的陌生文字,院士們此刻不光理解了信中的意思,還流利地翻譯出來讀給其他人聽。
“我的天啊,翻譯菇竟然這麼厲害!”
其他人激動不已的驚呼道。
院士們也同樣很激動。
“就這麼簡單,我就學會了一門外星語言!”
“這翻譯效果真是神奇。”
“怪不得我們是第一個拿到任務的,這個必須要大力種植,回頭我們大部隊進入異界,和當地人交流就靠這個了。”
“這翻譯菇有時效嗎?就是吃一頓後多久內有效,過了那個時間就又聽不懂了?”
“我不知道有沒有時效,我隻知道如果碰到看不懂的文字,那就接著吃翻譯菇,一旦理解過的詞彙語句專用等,會一直存在,就像你已經學會了這門語言,隻是受詞彙量限製,理解不了高級詞彙。”葉奈聳聳肩說道。
“啊,明白,加大閱讀量就好了。”不愧是院士,一點就通。
“對,日常交流所需的詞彙量可以通過這些手寫書信和兒童故事書積累,更高級的詞彙量就要看那些曆史、地理、宗教、經濟、軍事等高級書籍來積累了。”
“這種高級書籍你也有嗎?”
“當然有啊。”
葉奈說著,就在餐桌上又投放了幾本裝幀精美硬殼封麵的高級書籍,除了她剛剛提到的那些曆史,地理等類彆,還帶了兩本巫師類的書籍。
院士們像抽簽一樣,閉著眼睛分彆取了一本,剛打開扉頁,隻看了一眼就覺得暈頭轉向。
“不行不行,一個單詞都看不懂,果然是高級書籍。”
“剛吃了那麼多翻譯菇就沒用了?”
“不是沒用哦,詞彙量的積累就跟升級一樣,你們連手寫書信的詞彙量都還沒過關呢,就直接看高級書籍,能不暈嗎?”葉奈笑著解釋道。
“好,那我們今天下午的任務就儘快積累詞彙量,以達到能日常交流的程度。”
“你們的翻譯菇也彆帶回公寓樓自己弄了,廚房空著呢,現在就去弄了吃。”
“食堂這時候還沒關門,趕緊再去買點兒吃的,還有那翻譯菇涼拌的時候少放點鹽和醬油,太鹹了。”
一陣哄堂大笑後,眾人又分頭行動起來。