西蒙和舒斯特出版社是美國本土最大的圖書出版社,它成立於1914年,涵蓋內容涉及成人出版、兒童出版、聽書和網絡出版等,跟全球一百多個國家有合作,是世界上最重要的圖書出版商之一。
美國立國才兩百年,而一家圖書出版社的成立,就已經超過了一百多年的時間。
由此可見,西蒙和舒斯特出版社的曆史底蘊,究竟是有多悠久。
得知《太陽照常升起》被西蒙和舒斯特出版社收錄的消息,江海上網查了下有關於這家出版社的資料,有些意外的是——
江海發現有不聲譽響徹海內外名家的文學作品,都有被這家曆史悠久的出版社收錄。
就比如說——
哥倫比亞作家、拉丁美洲魔幻現實主義文學的代表人物,被譽為20世紀最有影響力作家之一的馬爾克斯,其名下的兩本代表作《霍亂時期的愛情》《百年孤獨》。
丹麥家約翰內斯·威廉·延森,以富有想象力的文字,極具創造力的畫麵的響譽文壇,同時被北美文學界被譽為最具備天馬行空創意的詩人,他在1944年斬獲諾貝爾文學獎的作品《漫長的旅行》,也同樣被出版社收錄。
德國作家赫爾曼·黑塞的長篇作品《克努爾普》、《德米爾》、《席特哈爾塔》。
戲劇大師莎士比亞的代表作品《羅密歐與朱麗葉》《仲夏夜之夢》。
江海發現,這些被西蒙和舒斯特出版社收錄作品的名家,在作品正式被出版社收錄之後,出版社都會給寫出這些作品的作者,標注一長段有關於作者生平的創作簡曆——
以此,來向世人展示作者本人的功勳以及在行內的影響力。
“這個出版社收錄的作品.貌似都是一些名家名篇?”
江海看著屏幕前有關於【西蒙和舒斯特】的搜索介紹,頓時就陷入了沉思。
“換句話講.”
“隻有文壇名家的作品,才會被這家出版社收錄。”
“所以.”
“我在它們心裡也被納入了名家之流???”
抱著這個想法,江海開始瀏覽起出版社對外展示的作家首頁。
他的猜測果然沒錯。
從十九世紀中葉開始,但凡在歐美文壇能占據一席之地,能擁有不俗口碑的文壇大家,其名下的代表作品都會被西蒙和舒斯特出版社收錄並進行印刷出版。
在【中西方文化交流】正式開始之前,被西蒙和舒斯特出版社收錄的亞洲文壇大家,一共有兩位——
一位是印度的泰戈爾。
一位是日本的川端康成。
在這其中,並不存在有中國作家。
(類似於俄國列夫·托爾斯泰這樣名譽響徹世界的文壇名家,他的代表作品自然也是被收錄到了西蒙和舒斯特出版社,不過礙於地域限製,俄國的所有作家,統一被納入了歐洲文學,並不屬於亞洲之流。)
在【中西方文化交流】正式開啟之後,西蒙和舒斯特出版社,特意增收了來自於中國,在亞洲境內還算是具備一定影響力的三位作家——
一位,是中國西北鄉村文學代表人物,賈平凹。
一位,是中國新寫實主義流派代表人物,劉震雲。
至於這最後一位,自然就是此刻,查閱著出版社信息的江海了。
如果不是西蒙和舒斯特出版社這麼排序,真的是很難相信,原來在西方文學界眼中,江海的地位——
竟然能同賈平凹劉震雲這麼兩位名譽響徹國內的文壇大家並列了????
北師大,會議研討室。
中作協主席鐵寧一臉不敢置信地盯著電腦熒幕。
看著西蒙和舒斯特出版社將【江海】的名字,同【賈平凹】【劉震雲】並列,她個人是很難接受。
“這怎麼可能
現如今,中國文壇能走的上台麵的作家,屈指可數。
很顯然,賈和劉兩位作家,就是能走出國外,麵向世界文學推廣之流。
雖然兩人在創作領域上各有爭議,不過不可否認,不論是聲望還是地位,這兩人在國內文學界——
絕對屬於是無可爭議的最頂級。
自從【中西方文化交流】開始,大家便知曉,美國最大也是曆史最為悠久的圖書出版社西蒙和舒斯特,對於收錄進社內文學作品的質量,有著極其嚴苛的要求。
其一,但凡是收錄進社內文學作品的作者,在自己所屬文學流派一定要有著超然的影響力。
其二,作家本人投稿的稿件,一定要有過硬的質量。
中作協參加此次【中西文化交流】的名家,有超過三分之二,都向西蒙和舒斯特投過稿件。
可是結局,卻無一例外
要麼,就是被拒稿。
要麼,就是收到了來自於西蒙和舒斯特出版社要求轉投的通知。
對於西蒙和舒斯特出版社來說,它們有獨屬於自己的一套選拔流程,想要登上西蒙和舒斯特的榮譽牆,和其他聲譽響徹海外的文壇名家並列。
這,並不是一件容易的事。
對於其
他小一些的文學出版社來說,有名家向己方投稿,這就已經屬於是求之不得。
可對於西蒙和舒斯特出版社來說,它們打出的收稿旗號,就隻有一個——
“我們隻收錄足以影響世界的宏偉巨著.”
在國內,江海屬於是平平無奇的青年一輩,雖然在國內文壇擁有不菲的聲譽,可是在國內相當一部分人眼中——
他,不過僅僅隻是個後輩而已。
可令所有人都沒想到的是,當走出國外,原來在國外讀者心目中
江海,才是中國文壇領域真正的巨擘?
他,竟然才是真正的文壇宗師?
會議室內。
得知這一消息之後。
有不少人開始登陸上西蒙和舒斯特出版社裡的榮譽牆,開始查閱起國外文學界對於中國作家的看法和印象,大家發現,對於【賈平凹】和【劉震雲】這兩位作家的介紹,他們隻有簡單的兩句個人簡介——
【賈平凹:中國鄉土文學代表人物。】
【劉震雲:中國著名作家。】
在國內聲譽斐然的兩位文壇大家,隻是用了簡單的兩句話來概括介紹。
可是有關於【作家江海】的個人簡曆,那可謂是長的離譜——
【江海:中國先鋒紀實文學領軍人,代表作:《許三觀賣血記》《人間失格》《熔爐》《素媛》《感天動地竇娥冤》《梁山伯與祝英台》,榮獲獎項:中國曹禺戲劇學獎,日本泉鏡花文學獎,韓國青龍文學獎。人物生平:悲劇教父,喪係文學集大成者,中國傳統戲曲文化締造者,在亞洲地區擁有不菲聲譽.】
或許,從其他地方,大家都沒有感受到自己同江海這麼一位人物的差彆。
可是,直到直麵國外文學界,給到江海書寫的這一麵榮譽牆之時
大家,才真正意識到了自己同江海的差距!
因為年紀尚淺,江海在國內文學界的地位,一直都被歸納於後輩之流,屬於是新起之秀。
也正基於此,江海在看到作協的各位文壇名家之時,都會非常客氣地喊上一聲:
“各位老師好.”
原本,江海隻是屬於文壇領域的新起之秀,屬於是文壇晚輩。
可直到走國外
眾人才意識到,原來他們引以為傲的資曆,榮譽,在江海麵前根本就不值一提。
原來江海在外國文壇.
早就已經出名了???
也不知為何,中作協主席鐵寧看著在國內平平無奇,但在國外卻被外國文壇盛讚的江海。
她腦海裡猛地就浮現過一句話:
“你不修行,見我如井中蛙觀天上月。你若修行,見我如一粒蚍蜉見青天”
鐵寧使勁搖了搖頭,將腦子裡這些亂七八糟的想法剔除出去。
沉默半晌後。
看著眼前的情景,她才臉色凝重的緩緩從嘴裡吐出一句:
“後生可畏.”
你彆說正在開會的這些作家,哪怕是江海本人都沒有想到,原來自己在國外.
竟然會這麼有受歡迎????
澄海戲劇學院,教室內。
江海看著眼前外國出版社給自己書寫的個人簡曆,一整個直接愣住:
“我都已經這麼紅了嗎?”
在江海的認知裡,他能夠感受到,自己在文學界的地位和影響力有所擴大。
最為清晰的一個認知就是——
以前他去廁所抽煙的時候,看到王老師,會下意識心虛的把自己手裡的利群藏起來:
“王老師,我沒想抽煙,我就是過來放會兒風”
可現在,但凡他再去廁所碰上王老師,他就會一改往日嚴肅的模樣,笑容滿麵的湊過來:
“叫什麼王老師?多生份,以後你就叫我老王就好了!”
“以後咱倆各論各,你叫我老師,我叫你老弟。”
“江海老弟,來抽煙,哥給你點上”
儘管江海再三想要辯解:
“不是王老師,呃不是老王!”
“今兒我真不是來抽煙的,我真是尿急,我就想上個廁所”
可老王卻不管不顧: