第2章 大太刀(2 / 2)

“枝頭花落變濃蔭,君若有心不當歸。”

“離情彆緒無窮儘,今夕不複候鳥音。”很快有人做出了應答。

“候鳥也知人憶昔,啼時故作昨日聲。”

眾人一句接著一句,正是漸入佳境的時候。

“琴清菊豔香閨裡,不是情郎不肯留。”

這一句之後,卻是無人應答,此時若是急急忙忙應答,造詞遣句若是出來差錯反而不雅。

清少納言看向四周,對上:“恨君冷酷心猶痛,何事晨雞太早鳴?”

這一句是描述清姬回憶起安珍早上偷偷摸摸地逃離清姬的房舍,剛好與上句對上。

另一個人聲馬上接上,“憂身未已雞先唱,和著啼聲哭到明。”

“不知帚木奇離相,空作園原失路人。”清少納言在他話音剛落時就接上。

“蒼茫暮色蓬山隔,夕顏殘露容光敗。”

“我不通音君不問,不道浮世如蟬蛻。”蟬儘其一生也隻是一夏之鳴,人生之匆匆,不若一襲蟬衣之夢。

清原輔言剛剛與同僚賽馬回來,用濕巾擦乾淨麵上的汗水,一出門就聽到了同僚們聚在一起的討論聲。

“這回就看看我們之中的和歌誰能中那位才女的眼吧,輸的人可不要感到羞恥啊。”

“之前怎麼沒有聽說清原參議有這樣一位才色雙絕的妹妹,可謂藏花入室而香不外聞。”

“我們都未見過其麵容,你怎麼知道其美貌。”

“我昨日留宿一女官屋中時聽其說,清原相葉麵容端正可愛,是難得一見的美人。”

“唔?看來你前日向那位女官寄的和歌打動她了,這麼快就得手了?那你的上位情人呢?”

“她總愛和我鬨脾氣,可謂一點都不可愛,若是深交隻怕變成悍婦。”

見到清原輔言出來,他們便圍了上去,打趣要去清原輔言家做客。

“我的妹妹雖稍有文才,也未有那麼誇張吧。”

“清原參議這時候還要謙虛嗎?大家都知道昨日在寧子皇後的宮廷詩會上,清原相葉一人對答被並稱為“四納言”的藤原公任、藤原齋信、源俊賢、藤原行成,可謂讓一眾清流都刮目相看。‘我不通音君不問,不道浮世如蟬蛻。’這種含蓄而彆有深意的詩句,不想讓人一探其究竟嗎?這等文采,怕是連皇後身邊的女官,也難以望其項背。”

“你們不要打他的主意,到時候受挫彆怪我沒提醒你們。”

“恐怕不懂的人是清原參議你,所謂哥哥,懂得妹妹心思的倒是不多吧。像是藤原家那一位,就是討自己家妹妹的嫌。”

“既然勸不住你們,那就看你們的才華能否打動他了,和我說反而沒有意思。”

“啊啊,這麼說沒意思的就是清原參議你了啊。”

避開了這些吵吵鬨鬨的同僚們,清原輔言回到宅邸看到的就是清少納言一副要出門的打算。

“又要進宮嗎?”

“是的,寧子皇後上回托我為她摘抄上回詩會的和歌,收錄到她的宮中。”

“這樣啊…這種事,寧子皇後一向是安排她的女官做的…”

“有什麼不妥嗎?”清少納言心裡一緊。

“不,隻是寧子皇後這樣看重你…不過這也是遲早的事,你與寧子皇後交好,就意味著你會站在屬於伊周一派的寧子那邊。而最近中宮②寧子的父親藤原道隆病逝了,雖然其弟馬上接任了他的職位,但其弟的身體狀況也是堪憂。甚至有傳言說朱雀天皇想要立兩位中宮。你即使隻是賞風弄月,但也難免會牽扯上宮廷之間的鬥爭。”

“我明白了,我會注意局勢的變化的,兄長大人也不必太過擔心。”

作者有話要說:  花見月,即日本曆三月。

②中宮就是皇後的意思,中宮寧子和寧子皇後就是同一個意思,中宮聽起來好像就要正式一點。

清姬的故事在這裡說明一下。

古時,有個清姬,愛上了去熊野參拜菩薩的僧人安珍;安珍身為僧人,毅然離開了清姬,為了心愛的人,清姬千裡迢迢追尋安珍而去,一路吃了不少苦,終於追到安珍時已經人不像人,鬼不像鬼了,安珍被嚇得拔腿就跑,清姬就一路追,安珍搶先一步度過一條大河,清姬追來時已經沒船了,她還是跳進了河裡,結果變成了一條大蛇繼續追上岸,安珍跑呀跑呀跑到“道成寺”裡去了,結果蛇也追來了,寺廟裡的高僧都無法對付那條蛇,就把安珍藏在了大鐘裡,清姬追進來後幾下子就知道他躲那裡呢,呼啦一下子就把鐘給纏住了,無奈大鐘堅固,最後,清姬估計是無可奈何了,但又不願放棄,於是就自燃起來,把自己連同鐘,鐘裡的和尚都燒成了黑炭了。

因為這是摘自百度,就不好放在正文裡麵。

和歌這裡大家不要深究啊!

平安時代的貴女真的是比較神秘和含蓄,與人會麵隔著垂簾,外出要帶市女笠,手裡麵還要拿一把扇子來遮遮掩掩的。女子如果願意把麵貌向男子展示,那就是對他很有好感,可以來夜會的那種程度了。

更新時間暫時定為早上八點。

上一頁 書頁/目錄 下一章